도움말

古典의 通路로서 漢字와 國語敎育의 확충

A Study on Hanja(漢字) Culture as a Way to Classics and Korean Language Education
語文硏究 通卷 第138號, 2008.6, 497-519 (23 pages)
인용정보 복사
Quick View
이용불가
해당 논문은 발행기관과 저작권 계약이 종료됨에 따라 열람이 불가능합니다. 조속한 시일 내에 서비스가 재개 될 수 있도록 하겠습니다.
인용하기
이용수 : 84건
피인용수 : 0건
분야내 활용도 : 24%
자세히 보기 >

· 이용수 : 2010년부터 집계한 원문다운로드수

· 피인용수 : DBpia 논문 가운데 해당 논문을 인용한 논문수

· 분야내 활용도 : 최근 24개월간 DBpia 이용수를 기준으로 산출 / 0%에 가까울 수록 활용도가 높고, 100%에 가까울 수록 활용도가 낮음

초록
本稿는 韓國의 語文生活에서 漢字敎育의 現實과 當爲 사이의 심각한 거리를 극복하기 위해 기획되었다. 일본의 만화 『嫌韓流』에서는 한국의 어문생활 분석을 포함한 漢字文化 擁護論을 전개하고 있었다는 점을 확인하였다. 漢字 倂用은 古典을 번역할 때에 可讀性 높은 表記를 가능케 하고 語彙 敎育의 效果를 가져온다고 보았다. 또한 그것은 現代 國語 語彙의 語源 追跡을 가능하게 하며 현대 國語와 古典語를 연결함으로써 古典 理解의 通路가 된다는 점을 近代 初期의 번역어 성립 과정을 근거로 삼아 論證하였다. 그러나 한글 전용이 고집되는 데는 西洋追隨主義와 日本의 語文政策 殘滓에 대한 反感이 복합적으로 작용하고 있었으며, 이는 公敎育 以外의 장소에서 漢字敎育을 개별적으로 받도록 하는 社會學的 問題點을 가져온다고 보았다. 漢字敎育이 古典語 敎育일 뿐만 아니라 語彙 體系에 수용될 수 있는 자질로 된 文明語 敎育이라는 점을 강조하였다.

This study aims to overcome the distance between the reality and idea of Hanja(漢字) education. These days, Japanese cartoon named 『Kenkanryu(嫌韓流)』 said that Korean language culture had serious problem because it abandoned Chinese characters in mainstream writing. It also suggested that the Hanja(漢字) culture cannot be given up in eastern Asia, and I think that this is true. Also I described some aspects and profit by mingling Hangul and Chinese characters. It makes readable script in translating the Classics, and it may improve the effect of Korean vocabulary education. Also etymological analysis of Korean vocabulary can be achieved scientifically, I proved it by showing the process of making equivalent of western word by Chinese character in early modern era. But in Korea only exclusive use of Hangul is allowed officially, because of the over-westernization and the bad memory of forced using of mixed Hangul/Hiragana and Chinese characters during the Japanese invasion period. I argued that Chinese character education is not only the classical language education, but also the education of only civilized language which can be accepted in Korean vocabulary system. Thus, to support and realize Chinese character education we must develop contemporary logic and education contents.

목차
要約 및 抄錄
Ⅰ. 序論
Ⅱ. 『嫌韓流』에 나타난 漢字文化 擁護論의 當爲性
Ⅲ. 漢字 倂用의 다양한 局面과 그 利點
Ⅳ. 한글 專用 固執의 根本 原因과 現實的 代案
Ⅴ. 結論
參考文獻
ABSTRACT
키워드
참고문헌 (0)

현재 논문의 참고문헌을 찾아 신청해주세요!

해당 논문은 참고문헌 정보가 없습니다.

인용된 논문 (0)

알림서비스 신청하고 '인용된 논문' 정보를 메일로 확인 하세요!

해당 논문은 인용된 논문 정보가 없습니다.

제 1 저자의 다른 논문 (0)

裵秀燦 식별저자 저자의 상세정보를 확인해 보세요.

해당 논문은 제 1저자의 다른 논문 정보가 없습니다.

권호 내 다른 논문 (21)

語文硏究 通卷 第138號 의 상세정보를 확인해 보세요.

  • 처음
  •  
  • 이전
  •  
  • 1
  •  
  • 2
  •  
  • 3
  •  
  • 다음
  •  
  • 마지막
추천 논문 (5)

DBpia 추천논문과 함께 다운받은 논문을 제공합니다. 논문 초록의 텍스트마이닝과 이용 및 인용 관계 분석을 통해 추천해 드리는 연관논문을 확인해보세요.

DBpia 추천논문

해당 논문은 DBpia 추천논문 정보가 없습니다.

함께 다운받은 논문

지표

이용현황

· 이용수

· 이용순위 상위 Top3

자세히 보기 >
No 상위 이용이관 이용수
1 성균관대학교 14
2 Shanghai International Studies University 9
3 경희대학교 6

활용도

· 활용지수

· 논문의 활용도 추이 (주제분야 기준)

자세히 보기 >

: %

2016-09
2016-10
2016-11
2016-12
0
20
40
60
80
100
  • 0%
  • 20%
  • 40%
  • 60%
  • 80%
  • 100%

피인용수

상세정보
저작권 정책

누리미디어에서 제공되는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, 누리미디어는 각 저작물의 내용을 보증하거나 책임을 지지 않습니다. 단, 누리미디어에서 제공되는 서지정보는 저작권법에 의해 보호를 받는 저작물로, 사전 허락 없이 임의로 대량 수집하거나 프로그램에 의한 주기적 수집 이용, 무단 전재, 배포하는 것을 금하며, 이를 위반할 경우, 저작권법 및 관련법령에 따라 민, 형사상의 책임을 질 수 있습니다.

맨 위로 이동