지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
I. 머리말
II. 문장부호인가, 문법형태소인가 : 標點과 口訣/吐의 형태론적 비교
III. 이해인가, 번역인가 : 출발언어와 목표언어의 관계 비교
IV. 맺음말
참고문헌
국문초록
中文摘要
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한문고전 번역 및 표점에 있어 현토 활용의 문제 - ‘한대’와 ‘(이)어늘’을 중심으로
漢文古典硏究
2015 .01
四書의 經文 및 註文 해석에서 懸吐 논란 사례에 관한 고찰
漢文古典硏究
2015 .01
漢語口語習用語의 구분과 의미 특징
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2014 .06
『句讀解法』, 漢文의 句讀와 懸吐, 口訣
민족문화
2008 .12
漢文讀法의 韓國的 特殊性 -句讀, 懸吐, 口訣-
漢字漢文敎育
2011 .01
《老乞大》四版本稱謂硏究
한국중어중문학 우수논문집
2017 .11
치문현토와 번역의 연관성 연구
불교학연구
2010 .01
時間標識語의 文法
영어영문학
1980 .12
韓國 古典籍 標點의 現況과 課題
민족문화
2010 .07
석독구결(釋讀口訣)의 기원(起源)에 대하여
국어국문학
1988 .12
朝鮮時代における林希逸『三子鬳齋口義』の受容
양명학
2003 .08
口碑文學
비교민속학
1985 .08
구결(口訣)의 격조사(格助詞)에 대한 고찰(考察)
국어국문학
1983 .05
0