메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
장애리 (이화여대)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제13권 제2호
발행연도
2012.6
수록면
227 - 264 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study is a follow-up to the investigation “Cultural Competence in Translation and Interpretation: Focusing on a Theoretical Approach.”A survey was conducted in order to test the validity and reliability of the concept and components of cultural competence constructed by the researcher based on a theoretical approach. Through an operational definition of the theoretical research and a pilot survey, a research tool was developed and an online questionnaire survey was performed involving a total of 242 professional translators and interpreters. Through the survey, the validity and reliability of the components which consist of cultural competence were verified: cultural understanding, cultural mediation, and cultural transfer abilities. The findings of the survey also show that these three abilities are interconnected, thus converging into a comprehensive concept of cultural competence. It was also found that varying differences in the perception and practice of cultural competence emerge, depending on personal backgrounds of the subjects and particular translation and interpreting activities they are involved in.

목차

1. 서론
2. 본론
3. 결론 및 논의
참고문헌
부록
Abstract

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-701-002642636