메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
연규동 (연세대학교) 이전경 (연세대학교)
저널정보
한국사전학회 한국사전학 한국사전학 제19호
발행연도
2012.4
수록면
91 - 133 (43page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
A dictionary is one essence of the history, culture, belief, and industrial capabilities of a language used in a community. Instead of popping up from nowhere one day, dictionaries are the achievement of all linguistic studies being properly integrated, including phoneme, grammar, meaning, and many more. This is why a dictionary is usually called a synthetic art of linguistics.
Despite such general understandings of dictionaries, only few sophisticated researches to examine the states of Korean dictionaries have been conducted in the past. This essay compares the definitions of four words, geulja(글자), munja(문자), geulssi(글씨), and ja(자), which appear in Korean dictionaries published from 1930"s. These four words all relate to the English words “letter” and “character.” In general, it is witnessed, the semantic diversities of munja itself have been gradually weakened, while geulja, munja, and geulssi have increasingly diverged themselves from one another in their meanings. Also, early dictionaries share common denominators in geulja, munja, and geulssi, whereas late dictionaries tend to minimize their differences.
Though revising Korean dictionaries may require considerable time and painstaking efforts, and though consequences might not be conspicious and satisfactory within a short amount of time, it will in the long run upgrade our cultural level tremendously. As much as macroscopic researches may do, microscophic approaches, like this one, will contribute to advancing Korean lexicography.

목차

1. 머리말
2. ‘문자’ 관련 어휘의 풀이말
3. 결론
참고문헌
ABSTRACT
부록

참고문헌 (13)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-703-000756228