지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
<국문초록>
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 분석과 결과
Ⅲ. 결론
【參考文獻】
<Abstract>
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
한국어교육에서 문화교육을 위한 번역 활용 연구 - ‘문화소’ 번역 수업을 중심으로 -
우리말글
2025 .03
‘중국문언’ 교과의 번역교육 : 역문의 형태를 중심으로
중국어문논역총간
2017 .01
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
미얀마인 한국어 학습자의 학습 번역 교육 연구 - 소설 <수난이대>를 중심으로 -
국어교육연구
2024 .06
해석이론을 통해 본 기계번역의 한계 - 중국 관광 텍스트 번역을 중심으로
중어중문학
2024 .09
외국어 교육에서 통번역 프로그램의 활용
중국어교육과연구
2021 .11
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
한중 · 중한 번역 교육의 일부 난제에 대한 고찰
중국어문논역총간
2015 .01
『몸 번역하기』에 재현된 다양한 번역과 충돌
인문콘텐츠
2024 .12
한문소설 번역의 성과와 방향
동방한문학
2020 .01
번역 교육방법으로서의 역번역과 자가 수정의 유용성 탐구 -한국어 번역전공 학습자(유학생) 자료를 중심으로-
우리말글
2021 .06
중국 대학 한국어 관련 학과의 통·번역 교육과정에 대한 비판적 고찰
어문논총
2019 .08
학부 스페인어 번역수업의 실무 지향적 접근 - 기능주의 번역이론을 바탕으로
스페인어문학
2016 .12
외국인 학부생의 커뮤니티 통번역 현황 및 요구 조사 분석
어문논집
2021 .12
0