메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
리자오쉐 (東京藝術大學) 박보나
저널정보
한국미술연구소 미술사논단 美術史論壇 第46號
발행연도
2018.6
수록면
79 - 105 (27page)
DOI
10.14380/AHF.2018.46.79

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper is to clarify that the concept of “Bunjinga(literary painting)”, which is the basic concept of Chinese paintings today, is not a concept from ancient China, but a new concept that has been rearranged in Japan since the beginning of the modern era.
In China, the expression “A painting of the literati(文人之畵)” has already appeared since the Ming Dynasty, but the term “Bunjinga(文人畵)” is hardly seen in the genre term and the term “Nanshuga(南宗畵)” was the mainstream. On the other hand, in modern Japan, the term “Bunjinga” which simplified “Nanshuga” and “A painting of the literati” by the painters who learned the mainstream painting of Ming Qing, was used in combination with the modern situation. It was the turning point in the 1910s.
In this paper, I will examine the three aspects of “Nanshuga” perspective brought by Luo Zhenyu(羅振玉), Omura Seigai(大村西崖), Taki Seiichi(瀧精一), and the modern Japanese literary theory suggested by Omura and Taki since then. I would want to clarify that the concept of literary painting, which is the core of Chinese paintings, has been redefined by modern Japanese art historians since modern times(近世).

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 뤄전위가 가져온 남종화 · 남종화관: 1910년대
Ⅲ. ‘문인화’라는 용어의 기원: 근세 일본의 문인화론
Ⅳ. 문인화 개념의 재편: 1920년대
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
ABSTRACT

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-650-003125707