일반적으로 일본 신도(神道)에서 최고위의 신은 흔히 태양신이자 천황 가의 조상신인 아마테라스 오오가미(天照大神)으로 알려져 있다. 그런데 헤이안(平安)시대 중기에 채록되어 작성된 것으로 알려지는 신악가 가사 들에서는 천조대신이 아닌 ‘아지메(阿知女)’가 주요한 제신(祭神)으로 등 장한다. 그것도 상당히 일관성 있게 여러 곳에서 등장하며, 신악 가사내 용의 앞뒤 관계로 살펴 볼 때도, 신악가에서 가장 중요한 제신의 의미를 가지고 나타나고 있다. 본고에서는 신악가 속에 등장하는 아지메 신에 대해서 구체적으로 가사 내용들을 직접 인용하면서 그 위상을 새롭게 밝혀보고자 시도하였다. 또 한 기존의 일본 신도학자들이 바라 본 아지메에 관한 주장들도 비판적인 관점에서 새롭게 분석하고자 하였다. 기왕의 일본학자들도 아지메의 신격과 유래에 대해 주목한 바 있는데, 대체로 신도학자들은 신대(神代)의 신화 속에 등장하는 아메노우즈메(天 鈿女)로 보는 입장을 가지고 있다. 그리고 큐슈를 중심으로 한 해인(海人) 부족인 아즈미(安曇,阿曇)씨(氏)의 조신(祖神)인 아즈미이소라(安曇磯良) 라고 보는 설과, 한국어로 소녀(少女)·아가씨(娘)을 의미하는 알(아루,阿 只)에서 연원하여 아루(알)메→앗찌메→아찌메로 변화된 것으로 보는 설 과 단군의 어머니 웅녀라는 설 그리고 아지메는 천(天)·지(地)·인(人)이 라는 설 등이 있다. 한편, 천조대신은 언제부터 어떻게 하여 현재와 같이 천황가의 최고조 상신이 되었는지를 밝힌 연구가 있어 주목을 끌게 된다. 그는 민속학자인 오리구치시노부(折口信夫)의 지도로 국학원대학 문학부를 졸업한 츠쿠시 노부자네(築紫申眞)이다. 그는 『아마테라스의 탄생(2002)』이란 저서에서, 현재 천황가의 조상신인 천조대신(여신)은 7세기 말에 천황가에 의해서 만들어진 신이라고 주장하며, 그 이전의 천황가에서는 자연신인 태양신[(남신(男神), 일신(日神) 또는 오오히루메노무치(大日靈貴)로 기록됨]을 제 사 모셨다고 주장한다. 이러한 그의 주장은 저명한 신도학자들의 이론들 에 기반 할 뿐만 아니라 『고사기』, 『일본서기』, 『속일본기』와 같은 문헌들 속에서 그 근거를 두고 있어 함부로 무시하기 어렵다고 생각된다. 아울러 신악가에 등장하는 아지메와 오오히루메노무치(大日靈貴)와의 신격위상 을 비교하는데 상당한 시사점을 제시하고 있다. 아지메는 여신이다. 그와 함께 신악가 가사인 ‘한신(韓神)’ 노래속에서 ‘아지메’가 곧 ‘한(韓)’임을 알 수 있다. 그리고 아지메는 천·지·인의 의 미라는 천황가 아악장의 해석이 있다. 또한 아지메는 고대 신라(지금의 경상도 지역)어일 가능성이 크다. 이와 같은 상황들을 종합하면, 아지메 는 바로 『징심록 부도지』에 나오는 마고삼신과 같은 존재임을 알게 된다. 본 연구는 기왕의 학자들과 다른 관점에서 신악가사 속의 ‘아지메(阿知 女)’의 위상과 신격을 바라보고자 하였다. 본 연구가 신악가 연구와 해석 에 새로운 관점을 제시하는데 도움이 될 수 있기를 바란다.
In general, the highest god of Japanese Sintoism is commonly known as Amaterasu Ohokami(天照大神), the sun god and the ancestor god of Japanese emperor family. However, in the lyrics of the Gagura songs(神 樂歌), which were reportedly written in the middle of the Heian era(平安 時代),“Ajime(阿知女)”rather than “Amaterasu” appears as a major divinity. It also appears quite consistently often and appears to have the meaning of the most important ritual among the Gagura songs, when viewed in relation to the lyrics. It is strange that Amaterasu is not the main deity in the lyrics, and that Azime is enshrined as the main deity. However, since it is a fact, this paper attempts to clarify its status by citing the lyrics directly about the god Ajime appearing in the Gagura songs. We also looked at the claims about Azime's reality, which were claimed by Japanese Shinto scholars. Historical Japanese scholars have also paid attention to Ajime's deity and origin, and most Shinto scholars have a view of 天鈿女(Amenouzume) appearing in the myths of the gods. In addition, it is said that ``"AzumiIsora(安曇磯良), the god of ``Azmi tribe(安曇(阿曇)氏)'', a seaman tribe centered on Kyushu, and Azime was transferred from Arume to Atzime and back to Azime'' and there are theories of mother Ungyeo(熊女 ,Dahngun' mother) and Azime of heaven, earth, and man. On the other hand, Amaterasu is attracting attention because there is a study that revealed how and when it became the ancestor god of the Japanese emperor family as it is now. He is Tzukusi-nobuzane(築 紫申眞), a graduate of the Faculty of Literature, Japanase Kookhakwon University, under the guidance of folklore scholar Origuchi(折口信夫). In his book The Birth of Amaterasu, he claimed that the god of ancestors, the ancestor god of the current emperor, was created by the emperor at the end of the seventh century. And the former emperor's family claims to have worshiped the natural god, the sun god (written as 日神 or 大 日靈貴). His arguments are not only based on the theories of prominent Shinto scholars, but also based on such documents as Kozikii(古事記), Nihonshoki(日本書紀), and Sok-nihonki(續日本記), and are hard to ignore. In addition, this paper suggests significant implications for comparing the divinity phase between Ajime and Ohhirume(大日靈貴). Azime is the goddess. At the same time, we can see that Azime is the god of ‘한 (韓)’ in the lyrics(韓神)of the Gagura song. In addition, it can be seen that Azime has the meaning of heaven, earth, and man. Azime is also most likely an ancient Silla (now Gyeongsang-do) language. Summarizing all the situations like this, Azime finds out that she is the same as the Mago in Jingsim Lok Budoji(『澄心錄 符都誌』). This study attempted to look at the deity of “Ajime(阿知女) in the the lyrics of the Japanese Gagura, from a different point of view.