메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박려화 (연변인민출판사)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2020년 제5호(통권 제229호)
발행연도
2020.9
수록면
75 - 81 (7page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
독음번역은 중조번역에서 아주 보편적으로 쓰이는 번역방법이다. 하지만 독음번역은 사용시 신중해야 한다. 일부 글자의 순서나 구조가 같다고 하여 뜻이나 쓰는 법이 똑같은 것은 아니다. 특히 조선어의 한자어는 자체의 어휘적 체계가 있고 전통적인 특점을 갖고 있어 번역에서 특히 주의를 돌려야 한다. 본고에서는 주요하게 독음번역에서 나타나는 일부 문제점들과 번역방법에 대해 살펴보려 한다.

목차

론문요지
1. 들어가는 말
2. 독음번역에서 나타나는 일부 문제점들
3. 나오는 말
참고문헌
论文摘要

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-710-001311681