메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
金廷恩 (高麗Cyber大學校)
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 中國語文學論集 第142號
발행연도
2023.10
수록면
145 - 166 (22page)
DOI
10.25021/JCLL.2023.10.142.145

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper classified the types of Chinese polite expressions based on previous studies on politeness and polite expressions, and extracted Korean lines showing politeness markers from the Korean-Chinese translation materials of the drama "Misaeng" to examine the patterns of Chinese polite expressions by type. Chinese polite expressions can be divided into lexical polite expressions and contextual polite expressions. Lexical polite expressions can be divided into honorific vocabulary, polite written expressions, and polite greeting expressions. Contextual polite expressions can be divided into speaker-centered politeness, listener-centered politeness, proposition-centered politeness. In Chinese, the use of contextual polite expressions was high frequency, and among listener-centered politeness, the use of personal pronouns, requesting expressions, and asking listeners" opinions were frequently used. In addition, it can be seen that the use of discourse marker, the expression of the speaker"s attitude, and the expression of weakening are also frequently used.

목차

1. 서론
2. 공손 표현의 정의 및 분류
3. 한․중 대역자료의 중국어 공손 표현 사용 양상
4. 중국어 공손 표현 유형 특징
5. 결론
參考文獻
ABSTRACT

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-151-24-02-088278160