메뉴 건너뛰기
소속 기관 / 학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
고객센터 ENG
주제분류

논문 기본 정보

자료유형
학술대회자료
저자정보
저널정보
Korean Institute of Information Scientists and Engineers 한국정보과학회 학술발표논문집 한국정보과학회 1992년도 봄 학술발표논문집 제19권 제1호
발행연도
수록면
655 - 658 (4page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?

초록· 키워드

기존의 한글-한자 변환기는 사용자가 변환할 한글을 지정하여야 하고, 여러 대응 한자를 갖는 동형이의어의 경우에는 사용자가 올바른 한자(단어) 선택을 하여야 하므로 한글-한자 변환의 효율이 떨어지고 사용자에게 많은 부담을 준다. 그러므로 문장 단위로 한자 변환을 하고자 하는 부분을 자동 추출하고, 사용자의 개입없이 동형이의어에서의 알맞는 한자 선택이 이루어질 수 있는 변환 시스템이 요구된다. 이를 위해 일본의 상용 시스템에서는 동형이의어에 대한 한자 선택의 두 가지 원리 - ‘최종사용 우선’과 ‘최다사용 우선’ - 등이 사용되고 있다. 그러나 이러한 원리도 근본적으로 동형이의어의 다의성 (모호성)을 해결할 수 없다. 동형이의어가 가지는 모호성은 각각의 (명사)단어들의 개념분류 및 이들 간의 개념적 연관성을 이용함으로써 해결할 수 있다. 본 논문은 이 같은 원리들을 반영한 지능형 한글-한자 변환 시스템의 설계 및 구현에 관하여 기술한다.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

  1. 요약
  2. 1. 서론
  3. 2. 기존의 국내 한글 - 한자 변환 방법
  4. 3. 일본의 가나 - 한자 변환 방법
  5. 4. 본 시스템의 한글 - 한자 변환 방법
  6. 5. 결론
  7. 참고문헌

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-569-017918004