인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
논문 기본 정보
- 자료유형
- 학술대회자료
- 저자정보
- 저널정보
- Korean Institute of Information Scientists and Engineers 한국정보과학회 학술발표논문집 한국정보과학회 1992년도 봄 학술발표논문집 제19권 제1호
- 발행연도
- 1992.4
- 수록면
- 655 - 658 (4page)
이용수
초록· 키워드
기존의 한글-한자 변환기는 사용자가 변환할 한글을 지정하여야 하고, 여러 대응 한자를 갖는 동형이의어의 경우에는 사용자가 올바른 한자(단어) 선택을 하여야 하므로 한글-한자 변환의 효율이 떨어지고 사용자에게 많은 부담을 준다. 그러므로 문장 단위로 한자 변환을 하고자 하는 부분을 자동 추출하고, 사용자의 개입없이 동형이의어에서의 알맞는 한자 선택이 이루어질 수 있는 변환 시스템이 요구된다. 이를 위해 일본의 상용 시스템에서는 동형이의어에 대한 한자 선택의 두 가지 원리 - ‘최종사용 우선’과 ‘최다사용 우선’ - 등이 사용되고 있다. 그러나 이러한 원리도 근본적으로 동형이의어의 다의성 (모호성)을 해결할 수 없다. 동형이의어가 가지는 모호성은 각각의 (명사)단어들의 개념분류 및 이들 간의 개념적 연관성을 이용함으로써 해결할 수 있다. 본 논문은 이 같은 원리들을 반영한 지능형 한글-한자 변환 시스템의 설계 및 구현에 관하여 기술한다.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지정보가 잘못된 경우 알려주세요!
목차
- 요약
- 1. 서론
- 2. 기존의 국내 한글 - 한자 변환 방법
- 3. 일본의 가나 - 한자 변환 방법
- 4. 본 시스템의 한글 - 한자 변환 방법
- 5. 결론
- 참고문헌
참고문헌
참고문헌 신청최근 본 자료
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-569-017918004