지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 동사 연속 구성에서의 자동사(비능격, 비대격)
3. 결합 가능성의 고찰
4. 결론
참고문헌
〈내용주〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
연쇄동사의 논항구조 연산
한국정보과학회 학술발표논문집
1995 .02
On-Chip Bus Serialization Method for Low-Power Communications
[ETRI] ETRI Journal
2010 .08
도메인 특화된 자료 직렬화 도구 개발 방법
한국정보과학회 학술발표논문집
2019 .12
말모둠에서 동사 분포 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2000 .10
동사의 의미정보를 이용한 일-한 기계번역 시스템 ( Japanese-Korean Machine Translation System Using Meaning Information in Verb )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
데이터 워드간 상관관계를 활용한 저전력 온칩 버스 직렬화 방법
정보과학회논문지 : 시스템 및 이론
2012 .10
한영기계번역에서 개념기반의 동사 번역
(구)정보과학회논문지
1995 .08
韓國語의 二重對格構文과 日本語의 二重對格構文의 問題
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1998 .10
심적 내용과 행위 이론
한국정보과학회 학술발표논문집
1992 .01
확장된 격틀 사전을 이용한 한국어 부사격 논항의 의미 역 결정
한국정보기술학회논문지
2011 .10
가중치 정보를 이용한 한국어 동사의 의미 중의성 해소
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1998 .10
자연언어 처리를 위한 한국어 동사ㆍ명사의 개념 분류
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1992 .10
A Comparative Study on the Intransitive Verb Alternation of English and Korean in the Aspectual Event Syntax
International journal of advanced smart convergence
2017 .01
한국어 구문구조 분석을 위한 복수 동사 처리
한국정보과학회 학술발표논문집
1994 .10
영한 번역을 위한 동사 및 전치사 처리에 관한 연구 ( A Study on the Processing of verbs and prepositions for English-Korean machine translation )
대한전자공학회 학술대회
1987 .11
한국어-일본어 기계번역 시스템에 있어서 격패턴에 의한 동사의 의미해석 ( Semantic Analysis of Verbs using Case Patterns in the Korean-Japanese Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
확장된 동사형을 이용한 영어문장 검사기
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1992 .10
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역 ( Verb Phrase Transition in English-To-Korean Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
0