메뉴 건너뛰기

추천
검색
질문

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

한영자동번역에서 ‘~ㄴ것은’을 포함하는 문장들은 영어로 번역하기가 용이하지 않을 뿐만 아니라 번역할 때에 많은 오류들을 야기시킨다. 이것은 이러한 문장들이 한국어 원문에 ‘것’과 같은 의존명사를 포함하고 있기 때문인데, 이러한 의존명사들이 한영자동번역을 어렵게 만들고 있다. 본 논문에서는 ‘~ㄴ것은’을 포함하는 문장들을 한영자동번역에서 처리할 수 있는 방법을 제시하고자 한다. 자동번역에는 여러 방식이 있지만, 본 논문에서는 패턴기반 자동번역의 방식을 취한다. 따라서 본 논문에서는 ‘~ㄴ것은’에 대한 한영대역패턴을 어떠한 방식으로 구축하며, 또 구축된 패턴들이 어떻게 한영자동번역에 활용되는 지를 살펴볼 것이다.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

  1. 요약
  2. 1. 서론
  3. 2. 자동번역의 방식
  4. 3. 패턴방식에서 ‘~ㄴ것은’ 처리의 문제점
  5. 4. ‘~ㄴ것은’을 위한 패턴 구축
  6. 5. 결론
  7. 참고문헌
  8. 부록

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기