메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국학중앙연구원 한국학(구 정신문화연구) 정신문화연구 2002 겨울호 제25권 제4호 (통권 89호)
발행연도
2002.12
수록면
199 - 216 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
According to the syntactic combination, examples on phrases in some of the sentential components having the same meaning or function with words in a single part of speech while loosing its original meaning or function can be confirmed in many cases. One representative example is the word 'hamkke' in contemporary Korean. Historically, a word 'hΛn' meaning one(一) and a noun 'bsk?' meaning time combined and to this noun phrase, a particle '?i' again combined; thereafter, the word 'hΛn-bsk?-?i' changed to 'hΛm-sk?i' and then to 'hamkke' again.
In contemporary Korean, we know the examples of changes in fusion that from 'Xchi anihada' to 'Xchi anhda' and finally to 'Xchanhda', and that from 'Xhachi anihada' to 'Xch'i anhda' and finally to 'Xch'anhda'. The formation of 'Xchanhda' and 'Xch'anhda' and examples of definite stems instead of the variable 'X' are as follows:
(11) 'X잖다/X찮다' 부정 동사구의 형성 내용
(가) 동사 어간 'X-'+부정 부사형어미 '-지'+부정 부사 '아니'+동사 접미사 '-하다'
예: '같-'+'-지'+'아니'+'하다' >같지아니하다>같지 않다>같잖다
(나) 접미사 '-하다'의 파생 동사 어간 'X-'+부정 부사형어미 '-지'+부정 부사+'아니'+동사 접미사 '-하다'
예: '편하-'+'-지'+'아니'+'-하다' > 편하지아니하다 > 편하지 않다 > 편치않다 > 편찮다
From the above example (11), '-chanhda/ch'anhda' are forming derivative suffixes that they are forming derivative verbs from the example. Among the examples in (8), the words 'ch?mchanhda, gwaenhch'anhda, hach'anhda' have the same components with the above and show a great difference in meaning with the words 't?pchanhda, ch'upchanhda, p'y?nanch'anhda, and ch'ulbalch'anhda'. That is, in contrast to the former, either completely lost its meaning the stem or root originally had, or if not, actually gained another meaning for the derivative word for being far away from its original meaning, the latter is only forming a negative verb phrase for having its original meaning of the stem or the root as it was.
The verb phrase of '-chanhda/-ch'anhda' that have the same inner structures and components becomes a derivative verb when the basic meaning of its stem(or root) gains another meaning by being either extinguished or changed; otherwise, it is forming a negative verb phrase when the simple integration of a verb phrase that negates the basic meaning of its stem(or root) is formed. For this matter, the derivative verbs of '-chanhda/-ch'anhda' that are being classified as derivative verbs and are appearing as entry words in dictionaries need to be examined newly and veried whether they are indeed derivative verbs.

목차

Ⅰ. 연구목적과 그 영역
Ⅱ. 융합형 ‘-잖다/-찮다‘ 의 형성과정
Ⅲ. ‘-잖/-찮‘ 에 대한 연구 약사
Ⅳ. 융합형 ‘-잖다/-찮다‘ 와 단어 형성
Ⅴ. 융합형 ‘-잖다/-찮다‘ 어휘의 의미
Ⅵ. 결론
참고논저
English Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2010-151-002102226