인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
초록· 키워드
本稿は、日本人と韓?人のコミュニケ?ションの違いについて、コンテキストに依存するか言語コ?ドに依存するかという面から考察したものである。
ホ?ルは文化を低コンテキスト文化(Low Context Culture)と高コンテキスト文化(High Context Culture)の二つの文化類型に規定し、後者の上位の例として日本と韓?を順に?げている。つまり、我我がコミュニケ?ションによって情報のやり取りをする時に、そのすべてが言語コ?ドによってなされるのではなく、ある部分はコンテキストに依存する形でなされわけであるが、日本人と韓?人だけを見た場合、日本人の方が韓?人より相?的に言語コ?ドよりもそれをとりまくコンテキストに?る度合いが大きいということである。その代表的な例として、本稿では、??表現と「どうも」「どうぞ」の例を?げ、韓?語との比較を行った。そして、日本人の方が韓?人よりもコミュニケ?ションにおいてコンテキストに依存する傾向が?いことを明らかにした。
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지ホ?ルは文化を低コンテキスト文化(Low Context Culture)と高コンテキスト文化(High Context Culture)の二つの文化類型に規定し、後者の上位の例として日本と韓?を順に?げている。つまり、我我がコミュニケ?ションによって情報のやり取りをする時に、そのすべてが言語コ?ドによってなされるのではなく、ある部分はコンテキストに依存する形でなされわけであるが、日本人と韓?人だけを見た場合、日本人の方が韓?人より相?的に言語コ?ドよりもそれをとりまくコンテキストに?る度合いが大きいということである。その代表的な例として、本稿では、??表現と「どうも」「どうぞ」の例を?げ、韓?語との比較を行った。そして、日本人の方が韓?人よりもコミュニケ?ションにおいてコンテキストに依存する傾向が?いことを明らかにした。
정보가 잘못된 경우 알려주세요!
목차
- 1. 들어가며
- 2. 담화의 4가지 요소와 그 관계
- 3. 코드 의존의 문화와 콘텍스트 의존의 문화
- 4. 콘텍스트 의존도의 차이에서 본 일본어와 한국어
- 5. 맺음말
- 【?考文?】
- 要旨
참고문헌
참고문헌 신청최근 본 자료
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-913-018527534