메뉴 건너뛰기

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
(경희대학교)
저널정보
한국일본문화학회 일본문화학보 日本文化學報 第 39輯
발행연도
수록면
41 - 56 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

本稿は、日本人と韓?人のコミュニケ?ションの違いについて、コンテキストに依存するか言語コ?ドに依存するかという面から考察したものである。
ホ?ルは文化を低コンテキスト文化(Low Context Culture)と高コンテキスト文化(High Context Culture)の二つの文化類型に規定し、後者の上位の例として日本と韓?を順に?げている。つまり、我我がコミュニケ?ションによって情報のやり取りをする時に、そのすべてが言語コ?ドによってなされるのではなく、ある部分はコンテキストに依存する形でなされわけであるが、日本人と韓?人だけを見た場合、日本人の方が韓?人より相?的に言語コ?ドよりもそれをとりまくコンテキストに?る度合いが大きいということである。その代表的な例として、本稿では、??表現と「どうも」「どうぞ」の例を?げ、韓?語との比較を行った。そして、日本人の方が韓?人よりもコミュニケ?ションにおいてコンテキストに依存する傾向が?いことを明らかにした。
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

  1. 1. 들어가며
  2. 2. 담화의 4가지 요소와 그 관계
  3. 3. 코드 의존의 문화와 콘텍스트 의존의 문화
  4. 4. 콘텍스트 의존도의 차이에서 본 일본어와 한국어
  5. 5. 맺음말
  6. 【?考文?】
  7. 要旨

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-913-018527534