메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국일본문화학회 일본문화학보 日本文化學報 第 11執
발행연도
2001.8
수록면
12 - 25 (14page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
It has become clear that the concluding inflection of a negative form of auxiliary verb had the shift to NU from ZU around the beginning of the second half medieval Japanese. In this paper, the negative sentences in "Cheophaesineo" are analyzed. The analysis in terms of the common usage and the background of the changing process of the negative sentences will show that the auxiliary verb ZU gave way to the limited usage of [masukei]. The following is the result of the analysis.
(1) Although the original manuscript shows the negative expression, "ZU/N/NU/NE/NA/MAI/NDE/NAI/NAU/INDE", the version printed later shows the expression like "NE" as its negative equivalents of the original manuscript.
(2) The negative expression was changed from Zu to "NE, IDE, NU, NAI, N." The expressioins of "N, ZU, NAI, MAI" were changed into NU.
(3) Morphologically, NU accompanies more particle than ZU. Semantically Nu seems to play role of "big break" which means making bigger paragraph than ZU.
(4) At first ZU had the function of both [masukei] and "big break," but the function of "big break" is thought to have declined, and been substituted by "NU". "ZU" therefore, has the limited usage of MASUKEI.

목차

〈要旨〉
0. はじめに
1. 打消助動詞の分布
2.打消助動詞の改修
3.形態上のズとヌ
4. 意味上のズとヌ
5.まとめ
【?考文?】
ABSTRACT

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-913-018675837