인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
초록· 키워드
영어의 'truth'나 독일어의 'Wahrheit'는 우리말로 '진리', '진실', '참'으로 번역된다. 하지만 우리말에서 진리, 진실, 참은 문맥에 따라 다른 의미로 사용된다. 따라서 서로 바꿔 쓸 경우 어색해지는 경우가 허다하다. 그럼에도 불구하고 이 세 개념의 차이를 철학적으로 천착한 연구는 매우 드물다. 다만 백낙청 교수의 몇 편의 글에서 진리와 진실을 구분하는 것을 볼 수 있을 뿐이다. 그는 진리와 진실을 구분하고서, 진리는 인문학과 예술이 진실은 과학이 추구하는 것이라고 주장한다. 하지만 나는 그와 정반대로 전자는 과학이, 후자는 인문학과 예술이 추구하는 것임을 보이겠다. 또 그는 'truth'에 대한 분석철학자들의 이론들을 평가절하하고 있는데, 나는 그의 평가절하가 잘못임을 보이고, 한 걸음 더 나아가 분석철학의 '진리론' 이 사실은 참말에 대한 이론이며, 참말 이론이 '진리'에 대한 가장 설득력 있는 이론임을 보이겠다.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지정보가 잘못된 경우 알려주세요!
목차
- 【요약문】
- 1. 진리, 진실, 참의 차이
- 2. 진리
- 3. 진실
- 4. 참말
- 5. 마무리
- 【참고문헌】
참고문헌
참고문헌 신청최근 본 자료
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-105-018865384