지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. CONSTRAINTS OF SUBTITLING
Ⅲ. PRINCIPAL OPERATIONS IN SUBTITLING PROCESS
Ⅳ. CONCLUSION
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
자막 번역의 원칙과 전략들에 대한 연구
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2015 .12
영상자막에 나타난 화행 연구 : 영-한 영화 DVD 자막번역 중심으로
국제언어문학
2009 .04
중국영화번역의 수사학 : 제목과 자막을 중심으로
한국수사학회 월례학술발표회
2005 .02
슈퍼히어로 장르영화 자막번역의 수용양상 연구 -팬들이 제기한 번역 문제를 중심으로
번역학연구
2019 .09
TV 예능프로그램 자막의 유형 분류 연구 - <1박2일>을 중심으로 -
우리말연구
2012 .01
영한 자막번역에서의 지시표현 연구
번역학연구
2019 .03
영상번역에서 비언어적 요소의 번역화 전략
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2014 .05
예능 프로그램 자막에 관한 연구 : 어근・어간 자막을 중심으로
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2017 .04
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
영한 영상번역 사례분석
영어영문학
2005 .12
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
Class Implementation of Listening Comprehension Using English CC Movies with Korean Open Subtitle
신영어영문학
2001 .11
번역기법연구 : 영상번역 : 문화커뮤니케이션 기능을 중심으로
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2012 .11
0