인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
초록· 키워드
This thesis examines the international trend in Japanese Literature focusing on Oe Kenzaburo, the awarded Nobel Prize winner in literature. First, I examined the acceptance of Western Literature and Oe Kenzaburo, the acceptance of Western Literature in the modern Japanese Literature and its definition and the foundation of international trend in Oe‘s literature: namely, the influence of the Western Literature, the interest in the Western culture and art, its acknowledgement of diversity and pursuing the generalization of the regional characteristics.
Secondly, I examined the possible causation of international trend in three different ways quoting Oe‘s main works: the recognition of human existence in his early works, proposing the common survival of human race mainly through his work A Personal Matter, and pursuing the minorities, the problem of seeking isolation, and humanism as the basic foundation of his works.
Lastly, in order to present Oe‘s literature to the world, I presented the statistics of his works that has been translated. Ever since his first translation came out in 1959, his works, total 36 works out of his 35 year of writing, have been translated into 19 different languages. Also, the writer himself actively participated in international writer workshops, seminars and conferences from his early 20s and made his name known as a writer with progressive mind. Also, the supports from the various culture foundations, publishing companies, and related communities have contributed to develop international trend in Oe’s literature.
Secondly, I examined the possible causation of international trend in three different ways quoting Oe‘s main works: the recognition of human existence in his early works, proposing the common survival of human race mainly through his work A Personal Matter, and pursuing the minorities, the problem of seeking isolation, and humanism as the basic foundation of his works.
Lastly, in order to present Oe‘s literature to the world, I presented the statistics of his works that has been translated. Ever since his first translation came out in 1959, his works, total 36 works out of his 35 year of writing, have been translated into 19 different languages. Also, the writer himself actively participated in international writer workshops, seminars and conferences from his early 20s and made his name known as a writer with progressive mind. Also, the supports from the various culture foundations, publishing companies, and related communities have contributed to develop international trend in Oe’s literature.
#Oe
#International Trend
#Western literature
#A Personal Matter
#Common Survival
#Humanism
#Translation
#오오에(大江)
#국제성
#서양문학
#개인적인 체험
#공생
#휴머니즘
#번역
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지정보가 잘못된 경우 알려주세요!
목차
- Ⅰ. 머리말
- Ⅱ. 서양문학의 수용과 오오에 켄자부로
- Ⅲ. 오오에(大江)문학의 국제성의 요인 분석
- Ⅳ. 오오에 문학의 해외 소개와 국제성 확보 노력
- 참고 문헌
참고문헌
참고문헌 신청최근 본 자료
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2012-705-003610174