메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
한지형 (부산대)
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제23권 제3호
발행연도
2011.9
수록면
77 - 96 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (6)

초록· 키워드

오류제보하기
연구의 목표는 교회슬라브어 완본성경의 역사 속에서 '모스크바 성경(1663)'의 유의미성을 재조명하는 것이다. 필자는 '첫출판 성경'으로도 일컬어지는 모스크바 성경이 니콘의 종교개혁이후 모스크바 루시 영토에서 출판된 최초의 성경임에도 당시 편찬자들이 서문에 남긴 결점 고백문과 권위있는 선행연구자 도브롭스키, 예브세예프의 혹평으로 역사 언어자료로서 제 가치를 찾지 못하고 있음을 주목한다. 그리하여 본 논문은 러시아 언어학사에서 모스크바 성경의 언어규범을 편견없이 고찰하기 위해 연구의 비교대상으로 오스트로그 성경(1581)과 모스크바 문법서(1648)를 선정하여 명사 단수형의 격변화체계에 나타난 모스크바 성경의 문법 내용을 비교·대조하였다.
본 논문의 연구를 통해 모스크바 성경의 편찬자들은 오스트로그 성경의 무의식적 모방이 아닌, 동슬라브어만의 독자적인 문법체계를 확립하고자 문법 교정을 완수하였음이 증명되었다. 명사 단수형의 격변화체계에 반영된 교정 지향점은 형태론적 동음이의현상의 제거, 격변화체계의 단일화 추구, 비문법형 제거로 정리된다.

목차

국문초록
1. 들어가는 말
2. 본론
3. 맺는말
참고문헌
Резюме

참고문헌 (31)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-892-000823673