메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술대회자료
저자정보
韓中瑄 (永同大學校)
저널정보
한국일본어학회 한국일본어학회 학술발표회 한국일본어학회 학술발표회 제23회
발행연도
2011.3
수록면
172 - 177 (6page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
1919년 船岡獻治가 金?庄三郞의『辭林』를 우리말로 번역 출간한 ?鮮譯國語大辭典』에 대한 고찰이다. 이 사전은 당시 많이 사용되고 있는 일본 국어 사전을 우리말로 번역한 것이므로 당시 일본어 수용과 우리말 번역 양상을 보여주는 자료인 동시에 일한 사전을 중심으로 우리나라에서 일본어 사전 연구에 가장 기초가 되는 자료이기도 하다. 아직까지 일한대역 사전을 비롯한 연구는 자료수집의 어려움으로 원전에 충실한 서지 연구를 비롯하여 기초적인 연구가 이루어지지 않고 있다. 그 기초적인 연구의 출발점으로 본 연구는 이 사전의 서지, 편찬 목적, 구성, 어법 등을 조사하는 것이다.

목차

《요지》
1. 서론
2. 『鮮譯國語大辭典』書誌
3. 編纂目的
4. 構成
5. 表記
6. 語法
7. 今後課題
【참고문헌】

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-700-001102352