메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
전영근 (광동외어외무대학) 차금용 (광서사범대학)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2014년 제4호
발행연도
2014.7
수록면
60 - 67 (8page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
중국인한국어학습자들의 한중번역에는 한국식중국어표현이 자주 나타난다, 본고에서는 중국대학원의 번역석사생들(초급번역자)이 번역실천에서 나타나는 한국식중국어표현에 대해 원인에 따라 한국어한자어와 완전히 일치한 중국어어휘의 존재, 한국어와 중국어의 문장구조차이, 한국어와 중국어의 표현습관의 차이 등 세가지 측면으로 나누어 종합, 분석하여 그 류형들을 살펴보고, 이에 근거하여 한중번역자들에게 해결책을 제공함으로써 이들의 번역실천에 리론적, 실천적 근거를 제공하는것을 목적으로 한다.

목차

[론문요지]
1. 서론
2. 한국식중국어표현의 산생원인
3. 한국식중국어표현에 관한 해결대책
4. 결론
참고문헌
[?文摘要]

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-700-002498619