메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정동경 (인천대학교)
저널정보
한국학중앙연구원 한국학(구 정신문화연구) 정신문화연구 2014 가을호 제37권 제3호 (통권 136호)
발행연도
2014.9
수록면
141 - 171 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 글에서는 본래 하나의 의미를 갖고 있던 ‘참(站)’이 어떠한 과정을 통하여 의미를 확장함으로써 현대국어와 같이 공간, 식사, 시간의 세영역에 속하는 의미를 갖게 되었는지를 밝히고자 하였다.
기원적으로 몽골어 ‘зам’에서 차용된 것으로 알려진 ‘참’은 고려시대에 역참제도의 도입과 함께 국내로 유입되었으며 ‘공무(公務)로 여행하는 사람이 역로(驛路)를 가다가 쉬던 장소’를 뜻하였다. 특정한 장소를 가리키던 ‘참’은 근대국어 시기에 참과 참, 혹은 어느 지점과 지점 사이의 ‘거리’를 뜻하게 되었고 식사 영역으로까지 의미를 확장하였다. 이때의 ‘참’은 ‘일을 하다가 쉬는 중에, 여가 시간에 먹는 음식’을 뜻하여 ‘참’이 본래 갖고 있던 ‘공무(=일을 하다가)’, ‘쉬던(=쉬는 중)’와 같은 핵심 의미를 그대로 이어받았음을 알 수 있다. 이는 ‘참’이 휴식뿐 아니라 식사를 위한 장소로도 쓰였기 때문에 가능했다고 볼 수 있다. 이후, ‘참’은 시간영역으로까지 그 의미를 확장하였으며 이때의 ‘참’은 ‘무엇을 하는(주로 쉬는) 때 혹은 동안’을 뜻한다. 이는 ‘참’이 1차원적인 선적 공간 위에서 어느 한 지점(地點)이나 또는 두 지점 사이의 거리를 나타냈기 때문에 1차원적인 선적 시간 위에서 어느 한 시점(時點)이나 또는 두 시점 사이의 거리(=시역)와 같이 그 의미가 전이될 수 있었다고 볼 수 있다.
따라서 공간, 식사, 시간 영역에 분포하여 있는 ‘참’은 모두 공간적 의미를 갖는 ‘참’으로부터 의미 확장을 통하여 생겨난 것이므로 하나의 표제어 아래에서 기술해야 하며, 표제어에 한자어 ‘站’을 명시함으로써 차용어인 ‘참’으로부터 온 것임을 밝혀 주어야 한다.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. ‘참(站)’의 현대국어 사전 기술
Ⅲ. 시기별 ‘참(站)’의 의미 고찰
Ⅳ. ‘참(站)’의 의미 확장
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
국문요약
Abstracts

참고문헌 (23)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-150-002746705