지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
국립국어원 『한국어-중국어 학습사전』의 음식명 번역에 대한 고찰
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2022 .02
≪한국어기초사전≫의 구축
새국어생활
2016 .00
≪한국어기초사전≫과 ≪국립국어원 한국어-외국어 학습사전≫의 편찬 경과와 의의
새국어생활
2016 .00
남향림의 “국립국어원 『한국어-중국어 학습사전』의 음식명 번역에 대한 고찰”에 대한 토론문
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2022 .02
한국어 학습 사전의 향후 발전 방향에 대하여
새국어생활
2016 .00
한일 양국어의 상호 번역 시 유의해야 할 어휘·표현에 대한 연구
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2021 .04
한국어 학습사전의 현황과 과제 - 국립국어원 『한국어기초사전』을 중심으로 -
한국사전학
2023 .05
내가 할 수 있는 건, 번역
번역하다
2024 .06
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
쉽게 읽히는 번역? 좋아요. 좋은데
번역하다
2023 .03
번역_공든 탑을 무너뜨리는 건 아주 사소한 것 하나다
번역하다
2023 .06
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
중국어에서 나타나는 한국어 요소의 국어화 현상
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2021 .04
성찰 일지를 통해 본 홍콩 한국어 학습자의 중한 번역 전략 분석
우리말연구
2021 .01
A Study on the Yonsei Korean Dictionary from a Korean Language Research Perspective
언어사실과 관점
2018 .01
한국어 학습자 사전의 뜻풀이 검토 - 한국어 기초사전의 어휘 통제를 중심으로 -
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2022 .08
한국어 인과관계 표현에 대한 중국어 번역 양상 연구-연결어미 ‘-어서’와 ‘-니까’의 번역을 중심으로-
한중인문학연구
2017 .01
"한국어 학습자 사전의 뜻풀이 검토 - 한국어 기초사전의 어휘 통제를 중심으로 -"에 대한 토론문
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2022 .08
번역, 때려치워?!? : 기계번역, 나랑 한 판 붙자!
번역하다
2024 .03
0