지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
〈요약〉
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 인칭대명사의 특징
Ⅲ. 선행연구
Ⅳ. 남성의 사용이 많은 인칭대명사
Ⅴ. 여성의 사용이 많은 인칭대명사
Ⅵ. 연구과제 및 전망
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
1인칭대명사 ‘나’, ‘わたし’, ‘I’에 관한 통시적 관점에서의 대조 분석
일어일문학연구
2018 .01
‘わたくし’와 ‘わたし’에 관한 비교 고찰
일어일문학연구
2018 .01
일본이 식민지에서 자행한 국어상용화 정책에 관한 일고찰
일본문화학보
2019 .11
번역 소설에서의 한국어와 일본어 1인칭 대명사의 복수형 대조 연구
인문사회과학연구
2022 .05
이인칭 대명사로의 전용 현상
국어국문학
2018 .03
한국어 교육에서 다중지능 이론을 활용한 단계별 수업 계획과 학습 모형 연구
언어학 연구
2017 .07
한국어의 텍스트 유형과 분포 양상 - 새연세말뭉치(4) 인칭대명사를 중심으로 -
언어사실과 관점
2023 .02
일본 근세기 유녀 문예와 지식 권력론 서설 -근세 초기 유녀 관련 항설과 세태소설의 비교를 통하여-
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2023 .04
『平家物語』속 시라뵤시(白拍子) - 유녀(遊女)적 해석을 넘어 -
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2024 .11
1인칭 대명사의 의미 분석 – 의미 실현 조건 분석을 중심으로 -
민족문화연구
2016 .01
인칭대명사를 통해 본 ‘이, 그, 저’의 의미 영역
어문논총
2016 .08
韓国語の「저」「나」に対応する日本語の自称代名詞の使用に関して : 韓日対訳資料の分析を中心に
일본문화학보
2015 .08
유정성 시각에서의 한, 중, 일, 베트남어고빈도 재귀대명사 의미지도 연구
어문론총
2018 .06
인칭대명사 생략 문장의 A-B번역 양상: 소설 <프라자호텔>을 중심으로
통역과 번역
2019 .01
대명사들 외 4편
시조시학
2016 .12
漢文 文脈에서 呼稱 名詞의代名詞的 쓰임에 대한 硏究
漢文敎育論集
2019 .01
2인칭대명사의 변천과 사회문화적 요인
일어일문학연구
2016 .11
대명사의 대체 표현
국어국문학
2022 .12
중간언어화용론의 관점에서 본 제2언어습득 이후의 일본어 종조사의 특징 : 중국 조선족 식민지일본어와의 비교
일본연구
2016 .08
말을 두고 말해본다
중국조선어문
2017 .03
0