염전은 근대 이전에는 어촌의 촌락형성과 국가기구의 형성에서 매우 중요한 역할을 하였으며, 1960년대부터 1980년대 초반까지는 어촌의 부의 원천이었다. 그러나 소금을 생산하는 어촌은 간척지 증가, 해양오염의 심화 등 천일염 생산지역의 생태적 조건의 변화와 UR협상과 WTO체제 출범으로 소금시장이 개방되면서 큰 어려움에 직면하고 있다. 이 글은 근대이전의 소금생산 방법과 시장개방 후 염전 경영, 생산과정, 염전공간구조의 변화 등을 살펴보는데 목적이 있다. 정부에서는 1997년부터 염전을 다른 품목으로 전환하도록 지원하고 있지만 지원금액 적어서 작목전환을 할 수 없으며, 더욱 문제가 되는 것은 전환할 만한 대체 작모깅 부재하다는 점이다. 일부에서는 논으로 전환하거나 새우양식을 시도하지만 벼농사의 장래성은 더욱 불투명하며, 새우양식은 많은 자금을 필요로 하고 양식기술 습득에도 어려움이 따르고 있다. 뿐만 아니라 자본이 있다 하더라도 염전을 소유한 지주들이 대부분 고령자이기 때문에 새로운 형태의 품목을 개발하거나 전환하려는데 주저하고 있다. 그 결과 국가의 전환사업은 매우 저조한 상황이며, 오히려 가족노동력에 적합한 중소규모의 경영형태로 전환되어가고 있다. 이처럼 서남해 어촌사회가 해조류 양식과 함께 염전의 비중이 높은데도 불구하고 연구자들의 관심은 미비한 편이다. 이는 어촌사회의 연구자들이 어촌을 공동체라고 전제하고 접근했기 때문이다. 즉 어장을 공동으로 이용하는 해조류양식과 달리 염전의 경영은 철저하게 개별화되어 있기 때문에 어촌의 특수한 생산형태로 접근하였던 것이다. 하지만 염전 경영은 동해와 남해지역의 어선어업과 크게 다르지 않으며, 농촌지역의 토지경영과 매우 유사한 어촌사회 생산형태의 하나로, 보다 다각적인 접근이 필요하다. 특히 서남해 어촌사회의 형성 및 변화와 어민들의 일상생활을 이해하기 위해서 염전은 매우 중요한 연구대상이 되어야 할 것이다.
A natural saltpan had played an important role in forming a fishing village and government organization before the modern age. Also it was a source of wealth in a fishing village from 1960s to the beginning of 1980s. However, it is facing a difficult situation because of the change of biological condition, came from the increase of a reclaimed land and a sea pollution, and the pressure of opening a market after Uruguay Round and WTO trade system. This essay tries to examine not only the producing method of salt before the modern age but also the change of salt farm management, its producing process, and spacial structure. To solve the salt producers` problems, the government, from 1997, has persuaded them to switchover salt to other products. However, the problem is they cannot change their products because of lack of financial support from a government. Moreover, they don`t have much alternatives to alert their products. Some salt producer switchovers their salt farms to rice farms or shrimp farms. Despite their effort to survive, the future of rice farm industry is very uncertain. Also case of shrimp farming, it needs huge amount of financial investment and there is difficulty of acquirement of techniques. More worse, even though some producer out of them has enough capital, they are hesitating to develope new products because most of them are old enough. As a result, government`s support for switchover a salt farm to another is nearly to fail. Instead, the salt industry has transformed into a small-middle size management which can easily use the family work forces. Until now, despite the fact that the role of saltpan industry with a sea product farming is significant in the South-west sea village, many researcher usually less concerned to them. Such tendency came from that they presupposed a sea village as a sort of community. Namely, as the salt farm was completely managed by individual producer, contrary to the other sea village industry using a sea altogether as the source of wealth, researchers usually regarded a salt industry as a typical type of a fishing village industry. However, a salt farm management is hardly different from a fishing industry in East and South coast. Because it is a normal industry in the fishing village, having a lot of similarity to the land management of agricultural village, we need more multilateral approach. Especially, to understand the formation of the fishing village in South-west coast and their way of life, we should pay more attention to the salt farm industry in it.