≪토끼전≫은 다양한 작품명을 갖는다. 또한 토끼와 별주부 두 주인공의 비중에 따라 서사의 전개가 달리 진행된다. ≪토끼전≫에서 두 인물의 역할이 작품에서 어떠한 비중을 차지하느냐에 따라 이본(異本)의 성격이 좌우되기도 한다. ≪토끼전≫의 이본과 제명(題名)이 유달리 많은 것은 두 주인공의 비중 때문이라고 할 수 있다. ≪토끼전≫의 이본(異本) 중에서 별주부가 등장하지 않는 작품은 없다. 용왕의 신하로 토끼의 간을 구하러 육지를 오가는 인물은 12세기 중반 간행된 『삼국사기(三國史記)』 소재 <구토설화(龜兎說話)>에서부터 언급된다. 이후 16세기 권문해의 『대동운부군옥(大東韻府群玉)』에서도 관련 설화를 확인할 수 있다. 하지만 이들 문헌설화에서 용왕의 신하는 판소리 수궁가와 소설본의 별주부가 아니라 거북이다. 따라서 별주부의 등장은 ≪토끼전≫이 판소리와 소설로 성장하는 데에 주요한 지표가 된다고 할 수 있다. ≪토끼전≫의 판소리와 소설에서 별주부의 등장 시점을 가늠할 수 있는 자료로는 유한준의 <광한부(廣韓賦)>, 조재삼의 『송남잡지(松南雜識)』의 기록, 송만재의 <관우희(觀優戱)>, 이유원의 <중산군(中山君)>, 송사소설(訟事小說) <와사옥안(蛙蛇獄案)>의 삽화를 꼽을 수 있다. 이들 자료를 분석해보면, 19세기 중반에야 ≪토끼전≫에 본격적으로 별주부가 등장하였으며, 수궁의 서사 확대도 이루어졌음을 알 수 있다. 19세기 별주부의 등장 배경을 작품 외적인 요인에서 찾아보면, 전등신화의 전래와 전등신화구해의 간행 그리고 저변 확대를 생각해볼 수 있다. 『전등신화』 <수궁경회록>에서 남해 광리왕, 별주부, 원참군, 적훈공 등의 인물은 ≪토끼전≫에 차용되었는데, 특히 남해 광리왕과 별주부는 19세기 무렵 ≪토끼전≫에서 수궁의 주요인물로 정착했음을 알 수 있다. 한편 조선시대 주부(主簿)라는 종6품의 관직은 왕의 회의에 참석할 수 있는 참상관(參上官)이면서, 말단의 당하관(堂下官)이었다. 주부는 외국 사신의 통역관, 의료, 빈민구제와 관련한 업무를 담당한 주무관이었으며, 조선후기 서민들을 가까이 접할 수 있는 혜민서(惠民署)와 같은 관청에서도 근무하였다. 조선시대 주부(主簿)는 그 관직이 갖는 역할과 속성 때문에 ≪토끼전≫에 좀 더 쉽게 수용될 수 있었던 것으로 보인다. 그동안 ≪토끼전≫에서 별주부의 등장을 당연시 여긴 경향이 있다. 별주부는 19세기 ≪토끼전≫에 주인공으로 수용되면서 ≪토끼전≫의 수중인물과 수궁 서사의 확장에 파급력을 가져왔다. 본고에서는 그간 주목받지 않았던 별주부의 등장 배경을 검토하여, 별주부가 ≪토끼전≫에 정착한 과정을 명료하게 설명했다는 데에서 의의가 있다.
There are lots of titles for ‘Tokkijeon(The Story of a Rabbit)’. In addition, depending on the importance of two main characters, a rabbit and Byeoljubu(鱉主簿). It is not that ‘Tokkijeon’ develops with a single character, but that depending on the importance of a rabbit and Byeoljubu, the direction of the story becomes different. Depending on the importance of the roles of the two characters, the nature of different versions differs. The reason why there are two many different versions and titles for "Tokkijeon" is the weight of the two main characters. Among the different versions of ‘Tokkijeon’ there is not a version that does not include Byeoljubu. The servant of a underwater castle who go back and forth between land and sea in order to find a liver of a rabbit is found in 〈a tale of a turtle and a rabbit(龜兎說話)〉 in 『Samguk Sagi(三國史記)』 published in the middle of the 12th century. It is also mentioned in 『Daedongunboogunok(大東韻府群玉)』. However, in these literature tales the servant of the dragon king is not a turtle in Sugungga Pansori, but Byeoljubu. The appearance of Byeoljubu becomes an important indicator for ‘Tokkijeon’ establishes itself as a novel and Pansori. Among the 19th century data which indicate that Byeoljubu appears in a novel and Pansori, there are 〈Gwanghanbu(廣韓賦)〉 by Yoo Han Jun, 『Songnam magazine(松南雜識)』 by Jo Jae Sam, 〈Gwan Woo Hee(觀優戱)〉 by Song Man Jae, 〈Jungsangun(中山君)〉 by Lee Yoo Won, 〈Wasaokan(蛙蛇獄案)〉, a story about a suit. Analysis of these data shows that it was only the middle of the 19th century that Byeoljubu appeared in ‘Tokkijeon’ and the story of a underwater castle expanded with the appearance of Byeoljubu. The background of the appearance of Byeoljubu was examined in the external aspects of the work. First, the main characters of ‘Tokkijeon’ are related with the passing-down of 『JeondungShinwha(剪燈新話)』 and publication of 『JeondungShinwha Commentary(剪燈新話句解)』. Characters of South sea king Gwangri, Byeoljubu, Wonchamgun(黿參軍), and Jeokhongong (赤勳公) in 『JeondungShinwha』 〈Sugunggyeonghoerok(水宮慶會錄)〉 are adopted in ‘Tokkijeon’. In particular, South sea king Gwangri and Byeoljubu were found to be established characters in ‘Tokkijeon’. However, that does not fully explain why Byeoljubu appears in ‘Tokkijeon’. The official position called ‘Jubu(主簿)’ of Joseon(朝鮮) era was a low-ranking official of the Jong 6th grade of Chamsanggwan(參上官) who were able to participate in meetings presided over by a king. Jubu(主簿) was an assistant director in charge of being an ambassador, interpreter, and medical official, and worked in an office like Hyeminsuh(惠民署) where they were able to see ordinary people closely of the late era of Joseon. Because of the nature and role of the position, Jubu(主簿), the acceptance of ‘Tokkijeon’ was made easy. Byeoljubu have had effects of expanding underwater characters and the development of underwater castle stories as it became the main character of ‘Tokkijeon’ in the 19th century. As the role of Byeoljubu is emphasized, a different version of ‘Tokkijeon’ where loyalty of Byeoljubu is emphasized. Up until now, the appearance of Byeoljubu have been taken for granted. This study examined the background of the appearance of a Byeoljubu, which has been ignored, and clearly explained the processes of a Byeoljubu"s establishment as a main character.