메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이지수 (한국외국어대학교)
저널정보
한국일본어학회 일본어학연구 일본어학연구 제53집
발행연도
2017.9
수록면
109 - 123 (15page)
DOI
10.14817/jlak.2017.53.109

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
There are three historical and archeological viewpoints to interpret ‘Geumgwanchong Hwandudaedo’ letter [Isajiwang]. One is to consider i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as borrowed notations. Another is to consider i and sa as borrowed notations and ji as respectful endings. The other is sa and ji as borrowed notations and i and wang as great principals. Based on these borrowed notation viewpoints, the interpretation of ‘Isajiwang’ can be presumed as follows. One is when to read i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as an independent sound pseudonym (ニ/シ/チ). Another is the form of ‘尒斯□□’ and it is to read i and sa as sound pseudonyms (尒(ニ)/斯(シ)) or correct pronunciation of letters(西(ニシ);尒斯). The other is sa and ji as sound pseudonym (斯(シ)/智(チ)) or correct pronunciation of letters(七(シチ);斯智). In the first case, when the characteristics of sound pseudonyms (尒(ニ)/斯(シ)/智(チ)) were evaluated, pseudonym 尒 was used a lot in the document and it was more frequently used as pseudonym than education of meaning for letters. It is believed that pseudonym 斯(シ) was introduced at the early age considering that it was often used to address a proper noun such as ‘Saguisama (シキシマ)’, indicating Japan, in literary remains of Suiko dynasty. Pseudonym ‘智’ was used less than pseudonym ‘尒/斯’ in the overall document. Pseudonym ‘チ’ was used for [知․智] but its usage was limited. The second possibility ‘尒斯□□’, the possibility of correct pronunciation (西(ニシ);尒斯) usage was high considering that it was widely used in ‘Manyosyu’s Song or Poem Related to the Book as well as Book to Focus on Writing or Educating letters and Book to Focus on Sound Pseudonym and it was used to mark correct pronunciation by using sound pseudonym, the same as great principal, for the ‘Koziki’ Gayo of writing one sound per one letter. Especially, it is noteworthy that it was a article of Indeok dynasty, which had a close interaction with the Korean Peninsula. Lastly, the possibility of using correct pronunciation ‘七(シチ);斯智’ in ‘□斯智□’ was low considering that correct pronunciation ‘七(シチ)’ was limitedly used in Song or Poem related to the Book, which was believed as the relatively later usage in ‘Manyosyu’, and it was used very little as reading aloud「七(シチ)」although it was variously used for education of meanings, pseudonym, and Gahun, reading aloud for showing relative number concepts.

목차

〈Abstract〉
1. 서론
2. 본론
3. 결론
【참고문헌】
〈要旨〉

참고문헌 (28)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0