茶山 丁若鏞의 「孟子要義」를 통해 그의 經學의 일단을 살펴보고자 한다. 茶山은 다른 經典과 달리 孟子要義에서는 「序說」을 붙여 「受業子思」, 「字子車」, 「孟子自得」, 「外書四篇」, 「趙岐鄭亢註」라는 5篇의 논문을 거론 하였다. 여기에서 茶山은 자신이 하고 싶었던 애기를 하고 있으며, 그것을 철저하게 考證을 통해 언급하고 있다. 「孟子」를 공부하면서 겪게 될 다양한 논의를 담고 있어 학자들이 놓쳐서는 안되는 작업이다.
茶山은 心을 논증하고 있는데, 心은 大體로 상징되며 人心과 道心으로 나뉜다. 인간은 人心을 따르기 쉽지만 人心을 따르는 것은 小體를 따르는 것이고, 道心을 따라야만 大體를 따르는 것이 된다. 四端의 ‘端’은 시작의 뜻을 담고 있다. 일이 완성되었을 때, 四端은 四德으로 되게 된다. 四德은 복숭아의 씨와 같이 사람의 마음속에 내재되어 있는 것이 아니다. 四端을 통해 구체적으로 일을 행할 때만 四德이 이루어지는 것이다.
性은 心과는 다른 것이다. 心이 大體를 지칭하는 것이라면 性을 大體의 일부를 지칭하는 것이다. 茶山은 여기서 性卽理라고 하는 性理學의 대명제를 받아들이지 않는다. 그럼으로써 새로운 해석을 할 수 있었다. 性도 道義之性과 氣質之性으로 나누고, 인간만이 道義之性과 氣質之性을 합쳐 하나로 이른 것이라고 하고 있다. 性을 기른다는 養性도 오늘 한 가지 착한 일을 하고, 또 내일 한 가지 착한 일을 하여 義가 쌓이고, 義가 쌓이면 浩然之氣가 가득차 없앨 수 없는 것이다.
This study closely reviewed a part of Dasan Jeong Yak-yong’s(茶山 丁若鏞) classical studies through his book, Mengziyaoyi(孟子要義). Unlike other classics, Dasan(茶山) discussed five treatises such as “Shouyezisi”(「受業子思」), “Ziziche”(「字子車」), “Mengzi캬de”(「孟子自得」), “Waishusipian”(「外書四篇」), “Zhaoqizhengkangzhu”(「趙岐鄭亢註」) in his book by adding the preface to each of them. Here, Dasan(茶山) talks about the topics he wanted to present to readers through historical research. This book contains a variety of discussions which will be met with during the course of studying Mengzi(「孟子」) so that this is the chapter that cannot be missed by the students or scholars.
Dasan(茶山) explained and illustrated Xin(心) which is symbolized by Dati(大體), and it is divided into Daoxin(道心) and Renxin(人心). Humans tend to follow Renxin(人心), however, following Renxin(人心) is to act on Xiaoti(小體), rather humans require to go after Daoxin(道心) then they will be able to follow Dati(大體). The letter ‘Duan(端)’ in the word of Siduan(四端) carries a meaning of Beginning. When work is done, the four beginnings are turned into Side(四德). Side(四德) are not inherent in human mind as it is peach seed. Only after the work has been done concretely through Siduan(四端), the Side(四德) can be accomplished.
The Xing(性) is different from the Xin(心). If the mind designates a large figure, the nature of things designates a part of such a large figure. Here, Dasan(茶山) did not accept the great proposition of Neo-Confucianism, to wit, Xingjili(性卽理). With that, Dasan(茶山) was able to make a new interpretation. He divided the nature of things into Daoyizhixing(道義之性) and Qizhizhixing(氣質之性), and argued that only humans are able to put the moral nature and disposition together, and to make it one. The purpose of Yangxing(養性) is to cultivate the nature of things having accumulated Yi(義) by practicing good deed day by day, and when the righteousness has been accumulated, humans will be full of Haoranzhiqi(浩然之氣), thus, such nature of mind filled with the great morale shall not be eliminated.