메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국프랑스문화학회 프랑스문화연구 프랑스문화연구 제28호
발행연도
2014.1
수록면
127 - 164 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
P. Bourdieu constate l’insuffisance du modèle linguistique proposé par de Saussure, en tant que code à la fois législatif et communicatif qui existe et subsiste en dehors de ses utilisateurs et de ses utilisations, tout comme l’incomplétude du modèle proposé par Noam Chomsky en tant que compétence liée aux dispositions génératrices; ni l’un ni l’autre ne peuvent en effet rendre compte de la langue comme réalité sociale tant qu’ils n’envisagent pas ses conditions sociales de production, de reproduction et d’utilisation. Son hypothèse centrale consiste à poser la langue comme un marché linguistique au sein duquel les échanges linguistiques sont aussi des rapports de pouvoir symbolique où s’actualisent les rapports de force entre locuteurs ou leurs groupes respectifs. L’ambition de l’auteur est ici de dépasser l’alternative ordinaire entre l’économisme et le culturalisme, pour tenter d’élaborer une économie des échanges symboliques. La séparation de l’instrument linguistique de ses conditions sociales de producction et d’utilsation par l’approche structurale saussurienne a eu pour effet idéologique de naturaliser les produits de l’histoire en objets symboliques, réduisant ainsi l’analyse à un exercice interne et formel. Or, malgré les refoulements dont elle a été l’objet, la nature de la langue est d’ê̂tre sociale. En effet, tout acte de parole mobilise d’un cô̂té, l’habitus linguistique constitué de la capacié de parler et de la capacité sociale permettant d’utiliser adéquatement cette compétence dans une situation déterminée, et d’un autre cô̂té, les structures de marché linguistique, qui s’imposent comme un système de sanctions et de censures spécifiques. La formation des prix et leur variation sur le marché linguistique dépendent des rapports de force engagés dans les interactions ou les discours. Elles varient donc d’un marché à l’autre et sont fondés sur l’inégale distribution des capacités de production et d’appréciation. Les profits des échanges linguistiques sont d’autant plus favorables aux détenteurs de la compétence légitime sur les marchés où la langue légitime s’impose. Cet effet d’imposition de légitimité est d’autant plus grand que la situation est officielle, la compétence légitime étant la capacité statutairement reconnue à une personne autorisée, une autorité d’employer dans les situations officielles la langue légitime, c’est-à-dire officielle; langue qui fait autorité.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (20)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0