지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
통역사 훈련 방법을 활용한 대학 영어교육
통역과 번역
2008 .01
학부 통역교육 -영한 순차통역 텍스트를 중심으로
통번역교육연구
2012 .01
Interpreting into B: The Japanese Experience
통역과 번역
2005 .01
Emphasis on Meaning in the Training of Simultaneous Interpretation : Special Reference to Interpretation between Korean and English
번역학연구
2003 .03
국제부 기자의 TV 생방송 영한 동시통역
통역과 번역
2015 .01
Revisiting the role of interpreters
통역과 번역
2004 .01
국내 통역대학원 교육방법론의 재고(再考) - 1학기 순차통역 중심으로
통역과 번역
2006 .01
Regular Interpretation Exercises and College Students' Receptive L2 Competence
외국학연구
2016 .01
통역 상황에 따른 통역 방식에 대한 고찰 - 기자회견 통역 방식을 중심으로 -
통역과 번역
2009 .01
Assessing Source Text Difficulty for Interpreter Education : With a Focus on Textual Factors of English Source Texts in English-Korean Consecutive Interpreting
번역학연구
2015 .10
언론보도에 투영된 동시통역에 대한 고찰
통역과 번역
2016 .01
현행 통역 번역 전문사 교육과 멀티플레이서 양성에 대한 고찰
통역과 번역
2006 .01
웹 사이트를 활용한 영한 통역 능력 향상
통역과 번역
2008 .01
세계영어 영한 동시통역 고충 : 인도영어 사례분석
번역학연구
2013 .06
영한 통역상의 음성학적 장애 요인 분석과 극복 방안
통번역교육연구
2013 .01
의료 통역의 특수성: 러시아어 통역을 중심으로
러시아어문학연구논집
2017 .01
Communication Skills and Interpretation
통역과 번역
2005 .01
관광영어통역 교과과정에 관한 연구 -통역능력을 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
Training Proposals for Nurturing Professional Interpreters
통번역교육연구
2015 .01
통역사의 정보처리 전략과 동시통역의 정확도
통역과 번역
2005 .01
0