메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국언어과학회 언어과학 언어과학 제18권 제1호
발행연도
2011.1
수록면
91 - 108 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to compare the usage of demonstratives in English and Korean. For this, 16,678 words of English texts and 9,870 ejeol of translated Korean texts are analyzed. English demonstratives can be divided into two groups according to the location in a given sentence: proximal and distal. Although Korean has proximal and distal demonstratives, when English demonstratives are translated into Korean, it does not always match in parallel. Many of demonstratives in English are omitted when translated into Korean. And Korean tends to use antecedents with more frequency as opposed to demonstratives. It is interesting to note that there are many examples where the distal demonstrative ‘that/those’ in English are translated into the proximal demonstrative ‘i’ in Korean. This difference can be explained the by speaker’s emotional distance. The usefulness of this study is that the frequency can be clearly seen of each language’s use of demonstratives.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (14)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0