La aparición del posesivo está más limitada en español que en inglés, ya que el artículo definido, los pronombres dativos o los reflexivos se emplean con un sentido posesivo. En la mayoría de los manuales de español, no se presentan unas explicaciones plausibles sobre los usos diferenciados de los posesivos antepuestos frente a los postpuestos. Por ello, no es una tarea fácil dominar los usos de los posesivos españoles por parte de los estudiantes coreanos. En presente estudio, especificamos los conceptos relacionados con la relación posesiva desde los más prototípicos hasta los más periféricos desde la pespectiva de la lingüística cognitiva. Luego basándonos en la prototipicidad de la relación posesiva, por un lado, explicamos la prioridad de cuáles pueden aparecer como posesivos antepuestos entre el poseedor, el agente, el experimentante y el tema. Por otro, aclaramos los usos del posesivo antepuesto diferenciados frente al posesivo postpuesto, puesto que el antepuesto hace "grounding" de un sustantivo como un determinante, en cambio, el postpuesto funciona como "modificador" o adjetivo. Se espera que el resultado del presente estudio pueda contribuir al diseño de un nuevo manual o a un nuevo método de enseñanza en el futuro.