메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중국어문연구회 중국어문논총 중국어문논총 제90호
발행연도
2018.1
수록면
405 - 429 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This paper is aimed at translating the whole of Poetic Tale on Going Pilgrimage for Buddhist Scripture of Tang Sanzang (大唐三藏取經詩話, here after Poetic Tale). This is a famous Vernacular novel during the Song Dynasty of China, but its creation time and processes are still unclear. Although the theory for the creation of the Song Dynasty are generally required, there are also theory for the creation of the Tang dynasty and the creation of the Won Dynasty. It is claimed to have a literary aspect similar to that of Bianwen. And from a linguistic point of view, there are all aspects of the language of the Tang dynasty, the Song Dynasty and the Won Dynasty. In short, the book has complex and transitional properties. For this reason, Poetic Tale has a very important literary and linguistic value. Research into this book can reveal the process of changing literary genres from Bianwen to pictorial novels. Studies of the book can also reveal changes in language during the Tang, Song and Won Dynasties. In particular, since the study of this book is incomplete in Korea, we expect this translation to be of great help to the study of this book in Korea. In addition, this translation is expected to help a lot in the study of A Journey to the West (西遊記) in the Chinese literary academic world of Korea.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0