메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
대한중국학회 중국학 중국학 제49호
발행연도
2014.1
수록면
31 - 44 (14page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
现代韩语里从古代以来存在着很多汉字语,其中有与现代汉语同形同义的,也有语素相反构成的同义词。本文现代韩语里所使用的汉字语中,与汉语语素相反的同义词叫做‘逆序对译语’。本文以语素分析方法来探讨这样韩汉逆序对译语的意义相关性,并考察与它类义关系的其他类义语。而参考分析‘逆序对译语’的可能性,还在课堂上应用的可能性。本文从两个角度分析韩汉逆序对译语的相关性。先用汉语‘伴随’与韩语‘随伴’来考察两个词语的意义范畴。加以分析汉语‘伴随’的类义语‘随同’和‘伴同’的语素构成关系。再考察韩语‘随伴’与其类义语‘同伴、带同、陪席 等’的意义相关性。韩语中有些脱离语素所限制的范围,但汉语教学方面有可能以语素分析的可能性。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (14)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0