인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
논문 기본 정보
- 자료유형
- 학술저널
- 저자정보
- 저널정보
- 한국중어중문학회 중어중문학 中語中文學 第77輯
- 발행연도
- 2019.9
- 수록면
- 135 - 159 (25page)
- DOI
- 10.46612/kjcll.2019.09.77.135
이용수
초록· 키워드
This paper examines the differences between Chinese localizer “Zhong” and Korean nouns “An/Sok”. Firstly, this paper analyses the differences of the semantic emphases of "Zhong", "An", "Sok". It is found that “An” highlights the demarcation, "Zhong" and "Sok" highlight the internal itself. Moreover, "Zhong"can also be said to be"Among the majority", while "Sok" can"t. Secondly, This paper sorted out the differences of the three combinations. There is no limit on the preceding elements of "Zhong" and "Sok". The precursor components of "An" are generally boundaries are clear. Last, This paper examines the differences in the image schema of "Zhong", "An" and "Sok". "Zhong" is based on "center-periphery schema", "container schema" and "part-whole schema". Both "An" and "Sok" are based on container schema only. Different image schemas have an impact on the combination of the three and the antecedent components. This paper hopes that through the above research, For the teaching of Chinese and Korean location words, Chinese and Korean Second Foreign Language Learners It also provides useful references for translation from Chinese to Korean.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지정보가 잘못된 경우 알려주세요!
목차
- 1. 前言
- 2. “中”、“안”、“속”的语义差异
- 3. “中”、“안”、“속”的组配差异
- 4. “中”、“안”、“속”的意象图式差异
- 5. 结语
- 參考文獻
- Abstract
참고문헌
참고문헌 신청최근 본 자료
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2019-820-001255306