메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
동방한문학회 동방한문학 동방한문학 제79호
발행연도
2019.1
수록면
119 - 164 (46page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
星湖 李瀷이 편찬한 漢譯俗談集 󰡔百諺解󰡕는 우리나라의 속담을 연구하는 데 있어 매우 중요한 자료로, 󰡔星湖全書󰡕에 수록되어 있는 필사본이 유일한 것으로 학계에 보고된 바 있다. 성호는 민간에 유행하던 우리 속담을 기록하고 해설을 붙여 󰡔백언해󰡕를 편찬했다고 스스로 밝힌 바 있는데, 󰡔백언해󰡕라는 제목과는 달리 우리나라 속담을 한문으로 옮겨 놓은 것만 있고, 수록된 속담의 수도 389개나 된다. 따라서 지금 전하는 󰡔백언해󰡕에는 원래 존재하던 해설 부분이 누락되어 있고, 속담도 원래의 것보다 다수가 추가되어 있을 것이라는 의문을 제기할 수 있다. 본고에서는 이러한 문제의식을 가지고 󰡔백언해󰡕의 原形을 復元해 보고자 하였다. 자료 조사를 통해 3종의 異本을 찾을 수 있었는데, 이 3종 가운데 규장각 한국학연구원의 󰡔閒中記聞󰡕과 하버드대학교 연경 도서관의 󰡔螢雪記聞󰡕에 실려 있는 󰡔백언해󰡕에는 각각 389, 390개의 속담만 있을 뿐 ‘해설’ 부분이 없었다. 반면 성호기념관의 󰡔隨錄󰡕에 실려 있는 󰡔백언해󰡕에는 66개의 속담과 그 ‘해설’ 부분이 함께 제시되어 있었다. 따라서 이것이 󰡔백언해󰡕의 원형에 가장 가까운 善本이라 할 수 있다. 이를 통해 그동안 전하지 않았던 󰡔백언해󰡕의 ‘해설’ 부분이 실제로 존재함을 확인할 수 있었다. 3종의 異本에 실려 있는 속담의 數는 총 391개이다. 그런데 茶山 丁若鏞은 星湖의 󰡔백언해󰡕는 원래 백여 句라 말한 바 있어 상호간에 200여 개나 차이가 난다. 이 391개의 속담을 茶山의 俗談集과 대조 분석해 본 결과, 그중 105개가 󰡔백언해󰡕에 기반을 두고 있는 것으로 나타났다. 이는 茶山이 󰡔백언해󰡕에 수록된 속담 중 韻을 달 수 있는 것만 취해서 만든 것이므로 󰡔백언해󰡕에 실려 있던 속담의 수는 최소 105개 이상임을 알 수 있다. 이 105개 속담 중 35개는 󰡔백언해󰡕의 異本 3종에 모두 실려 있고, 나머지 70개는 해설 부분이 없는 2종의 이본에만 실려 있다. 茶山은 해설 부분이 있는 󰡔백언해󰡕에 수록된 66개 속담 중 35개 속담을 자신의 속담집에 반영하였는데, 나머지 31개의 속담은 韻을 맞추기 여의치 않아 취하지 않았을 뿐 원래 존재했던 것으로 추정할 수 있다. 그리고 해설 부분이 없는 2종에만 실려 있는 325개 속담 중에서 茶山이 취한 속담은 70개인데, 나머지 255개 속담 중에서 韻을 맞추기 여의치 않아 취하지 않은 속담이 몇 개인지는 현재로서는 추정할 수가 없다. 그렇다면 현재까지 확인 가능한 범위 내에서 󰡔백언해󰡕의 원형에 가장 근접한 속담의 수는 최소 136개라 할 수 있다. 최대치는 150개 남짓인 것으로 추정되는바 현재 전하는 391개의 속담 중 상당 부분은 星湖가 수집한 것이 아니라 후인들이 추가한 것으로 보인다. 본고를 통해 󰡔백언해󰡕에 원래 실려 있던 것이 확실한 136개의 속담 및 그동안 발견되지 않았던 ‘해설’ 부분 66개를 복원할 수 있었다. 현재 발견된 66개 이외에 적어도 70개의 ‘해설’ 부분이 더 존재할 가능성이 있다. 차후 새로운 자료가 계속 발견되어 󰡔백언해󰡕의 原形을 復元하고, 나아가 우리나라 漢譯俗談을 연구하는 데 一助할 수 있기를 기대한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0