인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
논문 기본 정보
- 자료유형
- 학술저널
- 저자정보
- 발행연도
- 2019.9
- 수록면
- 53 - 78 (26page)
이용수
초록· 키워드
Transnational remakes are created in a complex web of intertextual relations surrounded by diverse discursive influences. These specific production conditions often complicate the process of interpreting such films and reaching any definitive meanings. Kim Jee-woon’s The Good, the Bad, the Weird (2008) is a Korean transnational remake film that challenges signification as such. Simultaneously styling itself after Sergio Leone’s The Good, the Bad, and the Ugly (1966) and Lee Man-hee’s Break Up the Chain (1971), the film asks us to reconsider widely accepted notions of genre and film remakes. Probing this hybrid film’s entangled layers of meaning, I argue that for a transnational remake such as this, different intertextual influences along with extratextual discourses constantly disturb the production of any cathartic meaning. These factors constantly affect the textual elements to be decontextualized and recontextualized in the course of interpretation, and the production of meaning itself is constantly destabilized and decentered.
#Kim Jee-woon
#Lee Man-hee
#Sergio Leone
#transnational remakes
#Manchurian Western
#Spaghetti Western
#intertextuality
#McGuffin
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지정보가 잘못된 경우 알려주세요!
목차
- Abstract
- Introduction
- Film Remaking and the Myth of the Original
- Multiple Addresses and Instability of Meanings
- Transnational Remaking, Social Discourses, and Chasing the McGuffin
- Conclusion
- REFERENCES
참고문헌
참고문헌 신청최근 본 자료
UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-911-000944496