메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박창현 (가천대학교 한의과대학 한방재활의학교실) 강용중 (성균관대학교 현대중국연구소) 고성규 (경희대학교 한의과대학 예방의학교실) 송윤경 (가천대학교 한의과대학 한방재활의학교실)
저널정보
척추신경추나의학회 척추신경추나의학회지 척추신경추나의학회지 제11권 제2호
발행연도
2016.1
수록면
45 - 56 (12page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Objectives : The aim of this study is to verify if the translation of chronic low back pain questionary is done properly. Methods : We used pattern identification of chronic low back pain in the guideline suggested by Ministry of Food and Drug Safety when making the questionnaire. And we used expressions which four native korean speakers who have bachelor's degree on chinese and teach related subjects in university have agreed on for two times. Results : We examined translated sentences about 40 symptoms according to 9 large categories on the questionnaire and corrected them into agreed expressions. Conclusions : In this study, we carried out evaluations on the suitability of the translations of categories which identify symptoms of low back pain. From now on, it is necessary to verify the degree of accuracy of question items that have been subjected to translation verification in clinical diagnosis. Furthermore considering the characteristics of patients with low back pain, we think diagnostic tools which reflects objective diagnosis results other than diagnostic identification are needed in the clinical field.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (14)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0