메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
徐順玹 (부산대학교)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第90輯
발행연도
2021.5
수록면
199 - 215 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 일제강점기 부산발행 일본어 신문인 『朝鮮時報』의 기사에 기재된 일반当て字에 관하여 고찰하였다.『朝鮮時報』의 当て字는 외국국명 및 지명의 当て字와 그 외 일반当て字로 분류하여 고찰하였으며, 본 연구는 일반当て字에 관한 고찰로 외래어当て字를 포함하여 분석하였다. 일본어의 일반当て字는 한자의 의미와 관계없는 字音·字訓의 当て字인 誤魔化す(ごまかす), 六ケ敷い(むずかしい:어렵다), 薩張り(さっぱり:산뜻한 모양·전혀), 盆槍(ぼんやり:어렴풋이·아련히)등이 있고, 字義의 当て字로는 流石(さすが:역시), 掏摸(すり:소매치기), 足袋(たび:양말), 何處(どこ:어디), 師走(しわす:12월), 賴母子·頼母子(たのもし:계), 眞面目(まじめ:성실함), 可笑しい(おかしい:우습다)등이 기재되어 있다. 외래어로는 俱樂部(グラブclub), 珈琲(コーヒーcoffee), 瓦斯(ガスgas), 護謨(ゴムgom), 煙草(タバコtabaco), 馬穴(バケツbucket), 名キヤツプ(メーキャップmakeup), 硝子(ガラスglass), 麵麭(パンpão), 釦(ボタンbutton)등의 当て字가 기재되어 있다. 연대별로 종합하면, 보존된 신문지면수의 영향도 있지만, 1920년대, 1930년대에 当て字사용이 많이 나타나고 있다. 외래어에 대한 当て字도 연대별로 종합해보면, 同 시대에 사용된 외래어 当て字는 점차 가타카나와 함께 쓰여 지는 경향이 보인다. 전반적으로 외래어에 대한 当て字의 사용은 점차 줄어지면서 1930년대에는 当て字의 사용과 함께 가타카나의 사용이 늘어나는 경향을 보인다. 1946년 當用漢字表및 現代的かなづかい가 告示되어 외국지명, 외래어, 当て字는 가나(仮名)로 기재하고 新字體를 채용하게 되어 그 이전의 자료인『朝鮮時報』에 기재된 当て字 및 旧字体의 한자 등은 일본어연구에 있어서 귀중한 자료가 될 것으로 사료된다.

목차

Abstract
1. 서론
2. 当て字의 정의 및 선행연구
3. 본론
4. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0