지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
론문요지
1. 서론
2. 수자의 표기에 관한 중국 국가표준의 규범
3. 수자의 표기에 관한 《조선말규범집》의 규범
4. 조선말 리과교재도 《조선말규범집》의 수자표기에 관한 규정을 따른다면
5. 두가지 규범에 의하여 조성되는 혼란
6. 수자의 표기에 대한 건의
참고문헌
论文摘要
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
朝ㆍ淸 文士의 書籍 受贈과 出版文化에 끼친 영향 : 19세기를 중심으로
한중인문학포럼 발표논문집
2015 .10
출판을 하며 느낀 것들
번역하다
2024 .09
方興未艾的影視史 學 -評『影像近代中 國』(劉維開 主編, 政大出版社, 2013)
중국사연구
2015 .01
張潮 작품 속의 評語 고찰
중국학
2015 .01
번역·출판하기
번역하다
2024 .03
지역출판의 현실과 발전 방향
문학들
2024 .08
동아시아 아동문학과 정전의 조건 -‘성인 본위’의 아동문학, ‘아동본위’의 아동문학-두전하, 『한 · 중 · 일 프롤레타리아 아동문학』(소명출판, 2019)
아동청소년문학연구
2019 .12
디지털인문학, 언어가 숫자로 변할 때텍스트 분석의 새로운 방법— 김일환 외, 『키워드, 공기어, 그리고 네트워크: 신문 빅데이터가 보여 주는 것』(소명출판, 2017) —
개념과 소통
2018 .01
문학출판 지원 제도의 변화와 그 의미, 1969~2019
문학들
2019 .05
지역출판의 현재 - 정말 어렵지만 희망은 있다
문학들
2019 .05
한국문학 번역과 출판에 대한 고찰
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2017 .06
지역출판 활성화와 국가문화정책 방향
문학들
2024 .08
사랑, 안락하고 비참한 자본의 왕국에서 : 최인석, 『강철 무지개』(한겨레출판, 2014)
자음과모음
2015 .03
長沼美香子「訳された近代 - 文部省「 百科全書」の翻訳学法政大学出版局(2017) / 나가누마 미카코 지음, 김도형․김태진․박삼헌․박은영 번역 「번역된 근대 – 문부성 백과전서의 번역학」 성균관대학교출판부(2021)
일본연구
2021 .09
서정의 안개, 생각하는 나무 : 장석규 포토에세이 《너에게 나무가》(도서출판 SUN, 2018.)
수필미학
2018 .09
번역철학 : 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE)
번역하다
2022 .06
어린이청소년출판은 교육제도를 통해 어떻게 변화했는가?
아동청소년문학연구
2023 .12
2000년대 이후 출판 만화의 사정
창비어린이
2015 .12
서평: 이상동. 『중세 서유럽의 흑사병. 사상 최악의 감염병과 인간의 일상』(성균관대학교출판부, 2023)
서양중세사연구
2024 .03
0