지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
내가 할 수 있는 건, 번역
번역하다
2024 .06
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
쉽게 읽히는 번역? 좋아요. 좋은데
번역하다
2023 .03
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
번역_공든 탑을 무너뜨리는 건 아주 사소한 것 하나다
번역하다
2023 .06
法廷における?略的談話― インポライトネスの?点から ―
일본학보
2021 .11
국내 영화 정책 변화에 따른 미국영화 제목 번역전략
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2019 .10
번역, 때려치워?!? : 기계번역, 나랑 한 판 붙자!
번역하다
2024 .03
센 언니가 무례한 세상에 대처하는 방법 5
PAPER
2025 .01
[영화를 읽다-10회] 나는 좀 살아야겠다
월간에세이
2022 .10
[영화를 읽다-19회] 굽이굽이 돌아도 멈추지 않는다
월간에세이
2023 .06
[영화를 읽다] 잘 지내고 계신가요?
월간에세이
2022 .03
[영화를 읽다] 해는 졌지만, 나는 지지 않았다
월간에세이
2022 .01
체홉과 영화
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2016 .10
영화를 찍다
수필미학
2016 .12
번역의 기술 : 문학을 정말 아름답게 번역하고 싶다
번역하다
2022 .11
한국어 인과관계 표현에 대한 중국어 번역 양상 연구-연결어미 ‘-어서’와 ‘-니까’의 번역을 중심으로-
한중인문학연구
2017 .01
번역이 문제
번역하다
2024 .04
문제는 번역이다
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .12
0