메뉴 건너뛰기
소속 기관 / 학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
(성균관대학교)
저널정보
한국독일언어문학회 독일언어문학 독일언어문학 제30호
발행연도
수록면
19 - 37 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

Menschliche Sprachverarbeitung wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst. Zu den Faktoren gehoren sowohl strukturelle als auch nicht-strukturelle Strategien. Diese Strategien herauszuarbeiten und ihre Plusibilitat empirisch zu uberprufen, ist eine zentrale Aufgabe der Forschungen zur Sprachverarbeitung. Seit Cuetos/Mitchell (1988) beschaftigen sich viele Forscher mit der Anwendungsmoglichkeiten der universalen Prinzipien, die durch mit dem Disambiguierungsproblem von Anbindungsalternativen des Relativsatzes behandelnden Experimente vorgelegt sind. Nach sprachuniversaler Ansicht stimmt die 'Predicate Proximity' (High Attachment) mit 'Recency' (Low-Attachment, late-closure) nicht uberein, die in den meisten Sprachverarbeitungen angenommen ist. Wenn die Anwendung einer bestimmten Praferenzen den sprachuniversalen Bedingungen zufolge ware, musste es da doch keine sprachspezifischen Unterschiede geben. Aber bislang ist keine dafursprechende Evidenz vorgegeben. Noch ein weiterer Betrachtungspunkt, der in solcher Problemdarstellung eingeschlossen ist, ist, dass der Recency-Effekt jedoch Erklarungsfahiger ist als Predicate Proximity in dem Sinne, dass Recency kurzeren Weg fur die Anbindung nimmt als Predicate Proximity und damit fur working memory noch kurzren Weg in kognitiver Ansicht schafft. In dieser Arbeit werden wir die Anbindungspraferenzen von Relativsatzen im Deutschen als Zweitsprache untersuchen. Das Forschungsergebnis wird mit den vorangehenden Untersuchungsergebnisse vergliechen, die durch die ganz analogen Untersuchungen im Koreanischen eingefuhrt worden sind. Wir werden damit eine neue empirische Evidenz vorzulegen und weiter die Erklarbarkeit der sprachspezifischen bzw. sprachuniversalen Strategien zu uberprufen, die aus den bisherigen Forschungsergebnisse vorgeschlagen sind. Durch diese Untersuchung ist neue Evidenz geliefert worden, die eindeutig fur Predicate Proximity spricht. Auf diese Evidenz sollt m. E. besonderer Wert gelegt werden, weil das Koreanische in der Reihenfolge zwischen Relativsatz und Kopfnomen mit Deutschen nicht identisch ist: Im Koreanischen geht der Relativsatz (alnders als im Englischen, Deutschen, Niederlandischen, Spanischen usw.) dem Kopfnomen voran. a. NP V [NP1 of NP2] RC (영어) Someone visited the daughter1 of the teacher2 who came from Germany. b. NP V [NP1 der/des NP2] RC (독일어) Jemand erschoss die Dienerin1 der Schauspielerin2, die auf dem Balkon war. c. NP RC [NP2 의 NP1] V 그는 나를 사랑한 이 검사2 의 형1을 잘 안다. Es liegt aber nahe, dass die Verarbeitung von Zweitsprache von mehreren heterogenen Faktoren beeinflusst werden kann. Was fur Faktoren welche Rolle dabei spielen, lasst sich nur durch zukunftige Untersuchungen feststellen.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기