메뉴 건너뛰기
소속 기관 / 학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
(동명대학교)
저널정보
한국일본어교육학회 日本語敎育 日本語敎育 제43호
발행연도
수록면
67 - 81 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

본 연구는 한일양국의 속담을 대조 비교하여 특징을 살펴보는데 목적이 있다. 문화적 산물이라고 일컬어지는 속담에는 그 민족의 지혜, 생활습관, 가치관 등이 간결하면서 함축적으로 잘 표현되어져 있으며 현재에 이르러서도 실생활과 밀접한 관련을 가지며 사용되고 있다. 한일양국은 지리적으로 가깝고, 문화적으로 유불사상을 근본으로 하는 漢文化의 동일 문화권의 국가로 양국의 속담에서도 유사점과 차이점을 발견할 수 있다. 따라서, 이번 연구는 속담의 일반적인 의미에 관련된 표현형식을 중심으로 살펴보았다. 그 결과 다음과 같은 공통점과 차이점을 얻을 수 이었다. 공통점으로는 ① 간결성 : 양국의 속담에는 수식어, 조사, 구 등이 생략되어 필요최소한의 표현방법이 나타나는 것을 알 수 있다. ② 음운調子 : 양국의 언어 특성상, 음운의 調子는 보이지 않으며 그 대신 음절의 조합으로 調子형식을 만든다. ③ 효용성 : 강한 효용성에 의해 같은 의미를 나타내는 소재가 다른 속담이나 또한 반대의 의미를 나타내는 속담이 나타난다. 차이점으로는 ① 문말의 표현방법:한국속담은 용언으로 끝나는 예가 많고, 일본의 경우 체언으로 끝나는 예가 많음을 재확인 할 수 있다. ② 음절調子 : 한국의 경우 한국 전통적인 詩歌운율인 4 · 4조를 기조로 한 8음절의 속담이 가장 많았으며, 일본의 경우도 일본 전통적인 和歌운율인 7 · 5조를 기조로 한 12음절의 속담이 많았다. 이상과 같은 결론을 얻을 수 있었다.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기