메뉴 건너뛰기
소속 기관 / 학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
(충북대학교)
저널정보
한국비교문학회 비교문학 비교문학 제47호
발행연도
수록면
239 - 267 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

Lee, Mu-yeong can be considered as a writer, who has not yet been explicated in terms of his pro-Japanese views. In 1943 Mu-yeong published Hyang-ga in installments in 『Maeil Sinbo』, which can throw an objective light on adverse criticism of his pro-Japanese attitude, with a profound analysis. The Hyang-ga from 1943 was published in book form in 1947 during the liberation period. Comparisons between the 1947 publication with the original text of 1943 show the changes, as well the deletion, the original text gone through since its production. We can extract the thoughts of the writer perfectly after restoring those deleted part. Finally, this book promotes the national policy for rural development, and above all describes the spontaneous assistance provided by the volunteers using Japanese as a common language. Mu-yeong sympathized with the extensive process of becoming Japanese and argued the premise of common usage of Japanese language. The work Hyang-ga mainly cherished this idea. In around the late Japanese imperialism period, Mu-yeong was the most notable writer, and published the highest numbers of Japanese novels compared to other contemporary Korean authors. From this aspect, it can be easily concluded that his pro-Japanese views were not a compulsion but a spontaneous and positive one.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기