메뉴 건너뛰기
소속 기관 / 학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
(동덕여자대학교)
저널정보
국문학회 국문학연구 국문학연구 제19호
발행연도
수록면
139 - 169 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
이 논문의 연구방법이 궁금하신가요?
🏆
연구결과
이 논문의 연구결과가 궁금하신가요?
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

Although there have been a lot of researches on it, the concept of the term, "Yongsa[用事]" is still not clearly defined. It is because there have been unsolved problems with regard to the characters of the source of "Yongsa", and the exact meaning of "Sa[事]" and "Yong[用]." It is common knowledge that the source of "Yongsa" should be in the form of literature but actually the contents transmitted by word of mouth can be included in "Sa." The scope of the source of "Sa" varies depending on the belief and cognitive structure of those who use and accept "Yongsa." Also, the scope of the source varies depending on the character of the text or the circumstances of writing. What belong to "Sa" are event, knowledge, contention, and the method of formation. Some scholars distinguish it from the "Yongsa" of the 'method of formation' as "Jeomhwa[點化]." In this study, "Jeomhwa" is regarded as being included in "Yongsa", but in order to solve this controversy, separate researches are needed. With regard to the meaning of "Yong", the terms "Gayong[假用]", "Chayong[借用]", and "Banyong[反用]" become controversial issues. "Gayong" is not useful since it is not the term that denotes the method in which "Yongsa" is formed. "Chayong" should be regarded as a method to use one of new meanings derived from original meaning. With regard to "Banyong", the question of whether "Yeongsa poetry[詠史詩]“ or "Nonsa poetry[論史詩]” can be regarded as cases of "Banyong" arises. In conclusion, "Yongsa" can be defined as a method of composition that quotes or modifies former text's event, knowledge, assertion, the method of formation, and makes them as part of the text in order to enhance the persuasiveness and appeal of the meaning and sentiments of the message to be conveyed.
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지
정보가 잘못된 경우 알려주세요!

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌

참고문헌 신청

최근 본 자료

전체보기