인문학
사회과학
자연과학
공학
의약학
농수해양학
예술체육학
복합학
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
논문 기본 정보
- 자료유형
- 학위논문
- 저자정보
- 지도교수
- 안영훈
- 발행연도
- 2020
- 저작권
- 경희대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
이용수10
초록· 키워드
상세정보 수정요청해당 페이지 내 제목·저자·목차·페이지정보가 잘못된 경우 알려주세요!
본고는 총 5 장으로 나누고 제 1 장 서론 부분에서 논문의 주제 선정 목적과 의미, 관련 분야의 연구 현황, 논문의 연구범위와 방법을 논술하였다. 본고는 한중 고대 시를 주목하는 독자에게 《朝鮮詩選》을 이해시키고 한국 한시를 연구하는 기반을 다지는 것이 목적이다.
제 2 장은 《朝鮮詩選》의 편집을 분석하고 역사와 문화의 두 가지 측면에서 이 시선에 대한 편집 배경, 그리고 편집자인 오명제가 조선에 가서 한국 한시를 수집하고 정리하는 상황을 논술하였다. 이 시선은 명나라와 조선이 함께 왜구들에게 대항 하여 조선에 침범한 특수한 역사적 상황에서 탄생한 것으로, 명나라 장수와 수행원 들이 한국 고대 학자들과 합작한 노동 성과이다. 또한 《朝鮮詩選》은 한국 한시에 대한 의미를 논술하였고 시선은 후대에 한국 고대 작가들의 연구에 새로운 소중한 자료를 제공하였다.
제 3 장에서 《朝鮮詩選》에 수록된 작품은 비교적 풍부한 제재를 담았다. 장르, 풍격과 수사 등 분야에서 선명한 특색을 가진다. 이 《朝鮮詩選》이 선택한 시는 장르에 따라 7 권으로 나뉘는데 고체시와 근체시로 요약할 수 있다. 시의 풍격은 현저히 다르고 침울하고 개략적이며 함축적이고 참신하다. 한국 한시는 수사를 잘 활용하여 예를 들어 인용, 대우, 차술 등을 인용하였다.
제 4 장은 祁慶福 교수의 《朝鮮詩選校注》에 있는 오류를 수정하는 것이다.《朝鮮詩選》은 조선 한시 340 편을 수록했으며, 오랜 시간을 뛰어넘었고 대부분 조선 시인의 구술로 기록되어 있기 때문에 잘못된 기억이 있는 것은 당연한 일이다. 1999년 祁慶福 교수가 주석을 한 《朝鮮詩選校注》는 출판한지 20년이 되었다. 20 년 동안 연구가 신속히 발전하였다. 일부 한시의 작가들은 시간의 흐름에 따라 끊임없이 탐구하고 발견하여 최종적으로 확정했다. 따라서 본장은 능력 범위 내에서 그 문제가 있는 부분을 수정하거나 보완하는 내용이다.
제 5 장은 결론 부분이다. 《朝鮮詩選》의 등장에 이르러 중국 문학에 한국 고대 시가 선집이 없는 空白을 깨뜨렸다. 《朝鮮詩選》에서 상당수의 작품이 장기 동안 한중 양국의 정치와 문화 교류를 직접적 또는 간접적으로 반영하였다. 이는 중국 명나라 문인인 오명제가 조선 문인들의 전폭적인 협조를 받아 편집한 것이다. 한국 고대 한시 340편을 수록하였고 조선 시대에 선명한 역사적 특징을 가지기 때문에 명나라와 조선이 똑같은 적에게 적개심을 품고 왜구를 저항하였다. 조선을 침략하는 특수한 시기는 중국과 조선의 문인 합작과 교류의 勞動成果로 양국의 문학, 문화의 교류와 연결에 각별한 의미를 가진다. 《朝鮮詩選校注》를 읽으면서 祁慶福 교수의 능력에 감탄하는 동시에 그 중의 작은 부족한 점을 발견하게 되었다. 혹은 인쇄 실수나 20 년 후 문학 연구에 대한 끊임없는 탐구가 있었기 때문에 같은 지식에 대해 더욱 상세하게 또는 다시 정의되었다. 그래서 현재 할 수 있는 만큼 수정하고 논문을 완성하였다.
제 2 장은 《朝鮮詩選》의 편집을 분석하고 역사와 문화의 두 가지 측면에서 이 시선에 대한 편집 배경, 그리고 편집자인 오명제가 조선에 가서 한국 한시를 수집하고 정리하는 상황을 논술하였다. 이 시선은 명나라와 조선이 함께 왜구들에게 대항 하여 조선에 침범한 특수한 역사적 상황에서 탄생한 것으로, 명나라 장수와 수행원 들이 한국 고대 학자들과 합작한 노동 성과이다. 또한 《朝鮮詩選》은 한국 한시에 대한 의미를 논술하였고 시선은 후대에 한국 고대 작가들의 연구에 새로운 소중한 자료를 제공하였다.
제 3 장에서 《朝鮮詩選》에 수록된 작품은 비교적 풍부한 제재를 담았다. 장르, 풍격과 수사 등 분야에서 선명한 특색을 가진다. 이 《朝鮮詩選》이 선택한 시는 장르에 따라 7 권으로 나뉘는데 고체시와 근체시로 요약할 수 있다. 시의 풍격은 현저히 다르고 침울하고 개략적이며 함축적이고 참신하다. 한국 한시는 수사를 잘 활용하여 예를 들어 인용, 대우, 차술 등을 인용하였다.
제 4 장은 祁慶福 교수의 《朝鮮詩選校注》에 있는 오류를 수정하는 것이다.《朝鮮詩選》은 조선 한시 340 편을 수록했으며, 오랜 시간을 뛰어넘었고 대부분 조선 시인의 구술로 기록되어 있기 때문에 잘못된 기억이 있는 것은 당연한 일이다. 1999년 祁慶福 교수가 주석을 한 《朝鮮詩選校注》는 출판한지 20년이 되었다. 20 년 동안 연구가 신속히 발전하였다. 일부 한시의 작가들은 시간의 흐름에 따라 끊임없이 탐구하고 발견하여 최종적으로 확정했다. 따라서 본장은 능력 범위 내에서 그 문제가 있는 부분을 수정하거나 보완하는 내용이다.
제 5 장은 결론 부분이다. 《朝鮮詩選》의 등장에 이르러 중국 문학에 한국 고대 시가 선집이 없는 空白을 깨뜨렸다. 《朝鮮詩選》에서 상당수의 작품이 장기 동안 한중 양국의 정치와 문화 교류를 직접적 또는 간접적으로 반영하였다. 이는 중국 명나라 문인인 오명제가 조선 문인들의 전폭적인 협조를 받아 편집한 것이다. 한국 고대 한시 340편을 수록하였고 조선 시대에 선명한 역사적 특징을 가지기 때문에 명나라와 조선이 똑같은 적에게 적개심을 품고 왜구를 저항하였다. 조선을 침략하는 특수한 시기는 중국과 조선의 문인 합작과 교류의 勞動成果로 양국의 문학, 문화의 교류와 연결에 각별한 의미를 가진다. 《朝鮮詩選校注》를 읽으면서 祁慶福 교수의 능력에 감탄하는 동시에 그 중의 작은 부족한 점을 발견하게 되었다. 혹은 인쇄 실수나 20 년 후 문학 연구에 대한 끊임없는 탐구가 있었기 때문에 같은 지식에 대해 더욱 상세하게 또는 다시 정의되었다. 그래서 현재 할 수 있는 만큼 수정하고 논문을 완성하였다.
목차
- I. 서 론 11. 연구목적 12. 선행 연구 검토 33. 연구대상과 방법 4Ⅱ.《朝鮮詩選》의 발간 배경과 역할 61. 발간의 배경 71) 역사 배경 82) 명말청초의 시단 배경 102. 吳明濟와 《朝鮮詩選》의 작품 수집 131) 吳明濟 132) 《朝鮮詩選》의 작품 수집 143. 《朝鮮詩選》의 역할 171) 한국 한시 작가 연구 자료 보충 172) 한국 한시 여성 작가 등장 조건 제공 193) 한국 한시의 중국 전파 촉진 21Ⅲ. 《朝鮮詩選》의 내용과 장르, 풍격, 수사 방법 261. 《朝鮮詩選》의 내용 262. 장르, 풍격과 수사 방법 38Ⅳ. 《朝鮮詩選》교주본의 수정 491. 인물 소개 오류의 수정 492. 지명 소개 오류의 수정 553. 작가 오류의 수정 57V. 결 론 64참고 문헌 67