메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국미술사학회 미술사학연구(구 고고미술) 美術史學硏究 第237·238號
발행연도
2003.9
수록면
35 - 56 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Sinicization in the Southern and Nothern Dynasties period is one of the most crucial issues in Chinese art history. It is widely admitted that Han (漢) people played a more important role than non-Han people in representing the Buddhist of this period. although most of examples remain in the territories of the Northern dynasties. It can not be easily decided who took the initiative in creation of Chinese Buddhist arts.
It seems that the Buddhist art in this period was not heavily influenced by Indian models. Even if they borrowed the basic iconography, they could not be free from their own artistic tradition. This tradition can be traced back to the Han period, whose art formed the classical form and style in Chinese art. Some of the art motifs, such as dragon (龍), pushou (鋪首), lienli trees (連理木), in Han came into use in the Buddhist art in the Southern and Northern Dynasties.
First of all, Chinese artisans used the dragon motifs instead of n?ga. As many Buddhist monks translated the Sanskrit word for n?ga into dragon in Chinese, they could easily borrow and use the dragon images from their traditional representation. The Chinese people in this period seems to imagine the reality of the Buddha from the dragon. At first, they used the dragon motif in the upper part of the niche. Afterward they added more Buddhist implications to the dragon motif. Some of the dragons were represented with lotus buds or flowers growing from their mouth. Moreover, men come out from the lotus out of the dragon in Lienhuadong (蓮華洞), in Longmen (龍門) Caves. It reminds us of the famous images of "Reborn in the western paradise from lotus (蓮華化生)".
Another art motif borrowed from the Han tradition is pushou. Pushou was widely represented in ancient Chinese art for the purpose of chasing off all the evils. The Buddhist artisans thought the pushou would be helpful to protect the Buddhist world and it could prevent all the evil intruders. One can find the pushou images everywhere at Guyangdong (古陽洞) in Longmen.
The Buddhists in the Eastern Wei (東魏) and the Northern Qi (北齊) also owed the ancient Confucianists for the symbolic motifs in their Buddhist arts. As the lienli tree motifs symbolized the Confucianists' loyalty to their emperors, the lienli tree halo behind the Siwei image (思惟像) in the Freer Gallery had the same meaning. At first the lienli tree halos were used for the Siwei images around the Hebei (河北) province. Then this motif were used more widely in other bodhisattva and Buddha images. One can explain it was a kind of the Buddhists 'effort to show their loyalty, one of the most important values in Confucianism, to their emperors during the period of disorder.
When the Buddhists used the traditional art motifs transmitted from Han China, they found a way to incorporate the Confucian symbolism and values into Buddhist art. Such a reconciliation led them to make a more substantial basis of sinicization in Tang(唐) Buddhist arts.

목차

Ⅰ. 序言
Ⅱ. 漢代 미술 전통의 차용: 석굴사원의 감실 구조물에 표현된 전통 모티프
Ⅲ. 불상에 나타나는 漢族 모티프
Ⅳ. 結語
ABSTRACT

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-609-014719073