개인구독
소속 기관이 없으신 경우, 개인 정기구독을 하시면 저렴하게
논문을 무제한 열람 이용할 수 있어요.
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
2. 〈三代〉의 개요 및 서지적 사항과 개작(改作)
3. 〈집〉을 둘러싼 소설로서의 〈三代〉
4. 〈三代〉에 있어서의 일본과 일본인
5. 〈三代〉의 내용적 특칭과 의의(意義)
6. 염상섭의 장편소설에 있어 〈三代〉의 위치
(7) 한국소설사상에 있어 〈三代〉의 의의(意義)
8. 끝으로
시라카와 교수의「廉想涉 〈三代〉에 대하여 --日語번역을 하면서--」에 관한 토론문
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
廉想涉과 魯迅
한중인문학포럼 발표논문집
2018 .10
염상섭(廉想涉) 소설(小說)의 대비적(對比的) 고찰(考察) -그 작품론(作品論)을 중심(中心)으로-
국어국문학
1969 .02
『三代』의 가족 이데올로기에 관하여
국어문학
1996 .01
廉想涉文學論 : 〈墓地〉 〈三代〉를 중심으로
어문론집
1981 .06
염상섭소설(廉想涉小說)의 연대적(年代的) 고찰(考察) -중기작품(中期作品)을 중심(中心)으로-
국어국문학
1972 .11
「삼대(三代)」 소고(小考)
국어국문학
1976 .05
"염상섭(廉想涉)의 리얼리즘론과 그 절충적 성격
국어국문학
1991 .05
염상섭(廉想涉)의 장편소설(長篇小說) -삼부작(三部作) 「무화과(無花果)」를 중심(中心)으로-
국어국문학
1974 .09
염상섭(廉想涉)의 1930연대(年代) 단편소설(短篇小說)
국어국문학
1978 .06
廉想涉의 「三代」硏究
국어문학
1985 .01
新羅史 時期區分과 『三代目』
한국고대사연구
2007 .03
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
염상섭(廉想涉)의 「광분(狂奔)」연구(硏究)
국어국문학
1986 .05
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
『三代』에 나타난 ‘자본’의 문제
비평문학
2012 .03
현대의 번역이론에서 본 주기도 번역의 문제
성경원문연구
2001 .02
0