지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
문화적차이와 번역
중국조선어문
1998 .05
「문화의 전략」
철학연구
1979 .12
언어 번역에서 문화 번역으로 : 폴 리쾨르 번역론 연구를 통한 상호문화성 성찰
철학논총
2009 .07
Analysis of Sample Translation applying Chesterman’s Translation Strategies for Cross-Cultural Challenges
통번역교육연구
2013 .01
텍스트성과 번역전환 : 영한번역을 중심으로
번역학연구
2000 .03
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
북한 문화정책의 문화번역적 해석
문화과학
2018 .12
Learning to translate Korean-specific cultural references: A new T&I curriculum & the undergraduate into-English translation classroom
통번역교육연구
2011 .01
문화는 어떻게 몸에 새겨지는가?
인물과사상
2017 .07
문화야 그만 놀자
인물과사상
2008 .01
穢貊문화론
헤리티지:역사와 과학
1995 .01
[특집 : 오늘, 문화란 무엇인가?] 놀고 있는가, 아니 놀고 싶은가?
문화과학
2004 .06
문화란 무엇인가?
신학지남
2001 .09
문화
철학과 현실
1995 .09
우리의 문화를 빛내자
한글
1935 .10
문화 관련 어휘(Culture-bound terms) 번역 방법 연구 -코리아나 아랍어 번역 텍스트 분석을 중심으로-
통역과 번역
2008 .01
0